I'll get out when I'm ready, and that's never in daylight. | Open Subtitles | سأخرج عندما أكون مستعدة و ليس أبدا فى ضوء الشمس |
I think I'll get out of town till summer, you know? | Open Subtitles | أظن سأخرج من البلدة لحين حلول الصيف، هل تعرف؟ |
We'll get out of this town and go somewhere where they have nice big lawns to mow. | Open Subtitles | .. سنخرج من هذه المدينة , نذهب لمكان آخر . حيث يوجد مكان مناسب للزراعة |
Got a couple more things to do in the office, then we'll get out of here, okay? | Open Subtitles | حصلت على بضعة أشياء أخرى للقيام به في المكتب، ثم سنخرج من هنا، حسنا؟ |
Just relax. You'll get out of here real soon, I promise. | Open Subtitles | فقط استرخ ,ستخرج من هنا قريبا جدا , انا اعدك |
With a reduced sentence, you'll get out right after your appeal. | Open Subtitles | مع تخفيف العقوبة ستخرجين مباشرة بعد طلبكِ الاستئناف. |
- we'll get out of your hair. - No. Not with this guy here. | Open Subtitles | سوف نخرج من هنا لا ، ليس مع وجود هذا الرجل هنا |
I-I'll get out as soon as I can and I'll come right back here and I'll make it up to you, okay? | Open Subtitles | سأخرج بأسرع ما أستطيع وسأعود هنا سأعود مباشرة إلى هنا وسأعوضك , حسنا؟ |
I'll get out of your hair for now, but rest assured, you and me, we've got unfinished business. | Open Subtitles | سأخرج من رأسك الان، ولكن تطمن أنا وأنت، لدينا عمل لم ينتهي بعد |
Look, I promise I'll get out of the hospital tonight. Okay? Deal. | Open Subtitles | انظري, أعدُ أني سأخرج من المستشفى الليلة, حسناً؟ |
I'll take some tums and then I'll get out of your hair. | Open Subtitles | سآخذ عينة من الأمعاء وبعدها سأخرج من شعرك. |
Sue, I know we'll get out of here, if we can just stick it out a little longer. | Open Subtitles | سو، أنا واثقة أننا سنخرج من هنا إذا صبرنا أكثر قليلًا |
We all do the right thing, maybe we'll get out of this alive. | Open Subtitles | لو فعلنا جميعا الشيء الصحيح , ربما سنخرج من هذا أحياء. |
Keep your head. We'll get out of this. | Open Subtitles | حافظي على رباطة جأشكِ سنخرج من هذه الأزمة |
You'll get out of town, hang out by the beach with some artsy folks? | Open Subtitles | ستخرج من البلدة تخرج على الشاطىء مع بعض الفنانين |
Or confess, because you'll get out of prison with enough time to make something, well, positive out of your life. | Open Subtitles | أو اعترف، لأنك ستخرج من السجن بمدة كافية لتقوم بشيء، إيجابي في حياتك |
don't worry, i'm sure you'll get out on "a peel." | Open Subtitles | لا تقلق , انا متأكد انك ستخرج من القشرة |
And I'm sure you'll get out there in that old dating pond and catch something. | Open Subtitles | وأنا متأكد أنكِ ستخرجين هناك وتصطادين بعضها. |
Everybody, keep moving forward and we'll get out. | Open Subtitles | هيا ليتحرك الجميع إلى الأمام و سوف نخرج من هُنا. |
I'll get out of here, you realize, before long. | Open Subtitles | سوف أخرج من هنا تعرفين ذلك، لن يطول الأمر |
You'll get out in a few years and meet some old lady. | Open Subtitles | و سوف تخرج في غضون بضع سنين و تقابل سيدة عجوز |
Now stick with me, do what I say, and everybody'll get out of here, okay? | Open Subtitles | ،الآن أبقوا معي ونفذوا تعليماتي وسأخرج الجميع من هنا، حسنًا؟ |
Plead guilty and settle it privately, then no one will know, and you'll get out of this place tomorrow or the day after. | Open Subtitles | الاعتراف بالتهمة وتسوية الأمر وديا، لن يعرف أحد بذلك، وستخرج من هنا غداً أو بعد غد |
So now I'll get out of here before I make it bad again, but I just wanted to say that and... | Open Subtitles | لذلك الان انا سوف اخرج من هنا قبل ان افسد الامر مجدداً لكن انا فقط اردت ان اقول .. ذلك و |
We'll get out off first thing in the morning, eh? | Open Subtitles | ونحن سوف يخرج من أول شيء في الصباح، إيه؟ |
Bueno, um, I'm just going to empty your waste paper basket and then I'll get out of your way. | Open Subtitles | بوينو،أم ،أناذاهبفقط لتفريغ بك النفايات الورقية سلة وبعد ذلك سوف الخروج من طريقك. |
- We'll get out. | Open Subtitles | - لقد أحرزنا ليرة لبنانية الخروج. |