"'ll take it" - Traduction Anglais en Arabe

    • سآخذه
        
    • سَآخذُه
        
    • سوف أعتبر
        
    • سأتولى الأمر
        
    • سآخذها
        
    • سأخذها
        
    • سنأخذه
        
    • سَنَأْخذُه
        
    • سأخذه
        
    • سنأخذها
        
    • سوف أخذه
        
    • سأتولّى الأمر
        
    • سوف اخذها
        
    • سنتولى الأمر
        
    • سأقبل بها
        
    I'll take it like that. There's a coolingoff period. Open Subtitles حسنا سآخذه هكذا هناك فترة أسبوعين لتسجيل السلاح
    That's a fancy name for summer intern. But I'll take it. Open Subtitles ذلك الـ اسم مُبهرج للطبيب المقيمِ الصيفيِ لَكنِّي سَآخذُه
    You don't sound that excited, but I'll take it. Open Subtitles أنت لا يبدو أن متحمس، ولكن أنا سوف أعتبر.
    Mr Clayton, I think I'll take it from here. Open Subtitles لا سيد كلايتون، أظنني سأتولى الأمر من هنا
    Don't bother wrapping it, I'll take it as is. Open Subtitles لا تتعبُ نفسكَ بتغليفها ، سآخذها كما هي.
    Make it 205 and I'll take it off your hands today. Open Subtitles إجعلها بـ 205 ألف و سأخذها من بين يديك اليوم
    Yeah, well, we want ten, or we'll take it elsewhere. Open Subtitles نعم، حسنا، نريد عشر أو سنأخذه في مكان آخر
    Yes, it is, and we're grateful for your help, Professor, but we'll take it from here. Open Subtitles نعم، هو، ونحن ممتنون لمساعدتِكَ، أستاذ، لَكنَّنا سَنَأْخذُه مِنْ هنا.
    Right. Of course. I'll take it to him right away. Open Subtitles نعم, يالطبع سآخذه له حالاً حتى لا نضيع الوقت
    Or we can just wait for this warding to fail and I'll take it. Open Subtitles أو بإمكاننا الإنتظار حتى يزول مفعول تعويذة الصد و من ثم سآخذه
    Defense still needs work, but I'll take it. Open Subtitles الدفاع ما زالَ يَحتاجُ عمل، لَكنِّي سَآخذُه
    Wasn't enthusiastic, but I'll take it. Open Subtitles ما كَانَ متحمسَ، لَكنِّي سَآخذُه.
    I'll take it off your hands if you like, save you the job. Open Subtitles أنا سوف أعتبر يديك إذا أردت، يوفر لك الوظيفة.
    Just walk away, we'll take it from here. Open Subtitles مجرد المشي بعيدا، ونحن سوف أعتبر من هنا.
    All right, thank you, Nichole. I'll take it from here. Open Subtitles حسناً , شكراً لك نيكول سأتولى الأمر من هنا
    All right, that's it. I'll take it from here! Open Subtitles حسناً، لقد انتهى الأمر سأتولى الأمر من هنا
    I'll take it. But I'm also gonna need a baby seat. Open Subtitles لا بأس، سآخذها لكنّي سأحتاج مقعداً للأطفال
    If you don't wanna eat that, I'll take it. Open Subtitles اذا كنت لا تريد أن تأكل ، سأخذها
    But just to be safe, let's order a CBC and we'll take it from there, all right? Open Subtitles لكن من باب الأمان, لنعمل فحص للدم ومن ثم سنأخذه من هناك, حسناً؟
    # So, most days, we'll take it fast # Open Subtitles # لذا، أكثر الأيامِ، نحن سَنَأْخذُه سريع #
    I'll take it but tear out those pictures about Sancho and Dulcinea. Open Subtitles سأخذه , و لكن مزق تلك الصفحات عن سانشو و دولسينيا
    We'll take it to the lab and have it swept. Open Subtitles سنأخذها إلى المخبر لكي يأخذوا عينات منها
    - Well, if you don't want it, I'll take it. Open Subtitles . حسناً ، اذا كنت لا تريده . سوف أخذه انا
    Sit by the phone, I'll take it from here. Open Subtitles ابقي جالسة قرب الهاتف، سأتولّى الأمر من هنا
    I'll take it up to the top of my age dating window. Open Subtitles سوف اخذها اللى اعلى سن لنافذه المواعده خاصتى
    All right, we'll take it from here. Go get some sleep. Open Subtitles حسناً، سنتولى الأمر من هنا اذهب ونل قسطاً من النوم
    I'll take it lying down, standing up or in a semi-recumbent posture. Open Subtitles سأقبل بها مطأطأة, أو رافعة رأسي, أو في وضعية شبه راقدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus