"'m about to" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا على وشك
        
    • على وشك أن
        
    • أَوْشَكْتُ أَنْ
        
    • أوشكت أن
        
    • أوشك على
        
    • على وشك ان
        
    • انا على وشك
        
    • أكون على وشك
        
    • أنا على وشكِ
        
    • أوشكت على
        
    • أوشكتُ
        
    • إني على وشك
        
    • لأنني على وشك
        
    • انا علي وشك
        
    • فأنا علي وشك
        
    I'm about to start making dinner. Can you help? Open Subtitles أنا على وشك إعداد العشاء، أيمكنكِ المساعدة ؟
    I'm about to step out of this elevator into 100 people that are looking to me for answers. Open Subtitles أنا على وشك أن أخرج من هذا المصعد لأتحدّث لـ 100 شخص يبحثون عن إجابات مني
    I'm about to go downstairs to the family room. Open Subtitles أَوْشَكْتُ أَنْ أَذْهبَ طابق سفلي إلى الغرفةِ العائليةِ.
    I'm about to become the first post-apocalyptic reality star. Open Subtitles أوشكت أن أصبح الأول نجم حقيقيا بعد الكارثة
    Every time I'm about to close my eyes, I'm afraid he'll be there when I wake up. Open Subtitles .. في كلّ مرة وأنا أوشك على إغلاق عيناي أخاف أن أجده أمامي عندما أستيقظ
    I'm about to become the spokesman for something called Fjelltrakter. Open Subtitles أنا على وشك أن أكون المتحدث الرسمي لشيء يدعى
    I'm about to get married, and there's no way for me to know if it's gonna last. Open Subtitles أنا على وشك أن يتزوج، وليس هناك وسيلة بالنسبة لي لمعرفة إذا كان ستعمل الماضي.
    Because what I'm about to say will knock your socks off. Open Subtitles لأن ما أنا على وشك أن أقوله سوف يسعدكم كثيرا
    I'm about to go on the run of a lifetime. Open Subtitles أنا على وشك أن أفعل أمراً هاماً في حياتي
    You know, I'm about to get my 90-day chip. Open Subtitles أنا على وشك الحصول على رقاقة التسعين يوم
    I had to pull the plug on Clean Jobs, I'm about to go to France, and now he gives me obesity. Open Subtitles أنا كان لا بُدَّ أنْ أَسْحبَ السدادةَ من على الوظائفِ النظيفةِ، أَوْشَكْتُ أَنْ أَذْهبَ إلى فرنسا، والآن يَعطيني سمنةَ.
    You may know what I'm about to say, so please feel free to say it. Open Subtitles أنت قَدْ تَعْرفُين ما أَوْشَكْتُ أَنْ أَقُوله لذا رجاءً لك مطلق الحرية لقَوله.
    Oh, I'm about to be killed by a fictional character. Open Subtitles أوه، أوشكت أن أكون مقتول من قِبٌل شخص خيالي
    Baby, I hope you've got snuggle insurance...'cos I'm about to file a claim. Open Subtitles حبيبتي ، آمل أنه لديك التأمين للعناق لأنني أوشكت أن أقدم طلباً
    But I can't go. I'm about to leave with the crew. Open Subtitles ولكنّي لا أستطيع الذهاب، أوشك على الرحيل مع فريق العمل
    You are sending me every signal in the world that I'm about to get a big proposal and instead, I get a cookie. Open Subtitles انت ترسل الي كل إشارة في العالم انني على وشك ان أتلقى عرض زواج كبير و عوضا عن ذلك أتلقى كعكة
    And it's scary because what I'm about to say could change that. Open Subtitles ويخيف لأنه ما انا على وشك قوله يمكن ان يغير هذا
    Just when I'm about to take over the team? Open Subtitles فقط عندما أكون على وشك تولي تدريب المنتخب؟
    What I'm about to say has to stay between us, understand? Open Subtitles ما أنا على وشكِ قوله, يجب أنْ يبقى بيننا, أتفهمين؟
    I'm about to take a bubble bath with products my mother sent me from Frederic Fekkai. Open Subtitles أوشكت على أَن آخذ حمام الفقاعات ببعض المُنتجات التي ارسلتها أمي مِن فريدريك فيكي
    This is the first time we've hung out socially, and it's when I'm about to destroy the city! Open Subtitles إنها أول مرة نجتمع فيها خارج نطاق العمل حين أوشكتُ على تدمير المدينة
    And I'm so mad at both of you guys right now, I'm about to hold the two of you in contempt. Open Subtitles وأنا غاضب منكما الآن والآن، إني على وشك من حجزكما بسبب قلة الإحترام.
    Well, you better figure something out'cause I'm about to be on you like tourist on line to... Open Subtitles حسناً, عليك إيجاد حل ما لأنني على وشك أن أكون معك كالسائح الذي يقف في الطابور
    Good, well, I'm about to use one of them Open Subtitles جيد , حسناً انا علي وشك استخدام واحدة منهم
    No. I'm about to get out. Open Subtitles لا فأنا علي وشك الخروج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus