Is it because we're separated that I'm allowed into your office now? | Open Subtitles | هل لاننا منفصلان هل مسموح لى بأن ادخل مكتبك الان ؟ |
I don't think I'm allowed to take phone numbers. | Open Subtitles | لا اعتقد انه مسموح لي باخذ ارقام الهواتف |
I'm allowed to give her a kiss before and after visit. | Open Subtitles | كما هو مسموح لي أن أقبلها .قبل و بعد الزيارة |
I'm allowed to deputize citizens in a time of chrisis. | Open Subtitles | يُسمح لي باستخدام مساعدين من السكان في أوقات المحنة |
a hearing at which I'm allowed to introduce evidence including but not limited to misdeeds by defense counsel, and here's the good one... | Open Subtitles | باتهامي بالأهانة، يكون لي بجلسة استماع جلسة استماع يحق لي فيها ان أقدم أدلة بما في ذلك سبيل المثال لا الحصر |
I don't think I'm allowed to watch this movie. | Open Subtitles | لا أعتقدُ أنهُ مسموحٌ لي مشاهدة هذا الفلم |
I'm allowed access, but the rest of you, no. | Open Subtitles | مسموح لي بالمرور ولكن البقية غير مسموح لهم |
And I had sisters, so I'm allowed to know those names. | Open Subtitles | وأنا لدي إخوات بنات، لذا مسموح لي معرفة تلك الأسماء. |
I'm not even sure I'm allowed to have crashers. | Open Subtitles | أنا حتى لست متأكدة أنه مسموح لى بالتحطيم. |
I'm allowed to go free, that is the bargain? | Open Subtitles | أنا مسموح لي أن أذهب حراً، ذلك هو الاتفاق ؟ |
My dad said I'm allowed to patrol the alley. | Open Subtitles | قال والدي إنه مسموح لي بأن أتجول في الزقاق |
But seriously, all I'm allowed to say is what's in court filings, that Anna and I were working together for Bonnie Newberry on the Fugate matter. | Open Subtitles | لكن بشكل جدي ، كل ماهو مسموح لي بقوله موجود في ملفات القضية أنا وآنا كنا نعمل سوية لصالح بوني نيوبيري في قضية فيوجيت |
Major squad or whatever. It's just that I'm not so sure what I'm allowed to do. | Open Subtitles | فرقة الجرائم الكبرى أو مهما يكن هذا فقط أنا لست متأكداً من أنه مسموح لي لفعل ذلك |
I'm allowed to have one of these, you know. | Open Subtitles | مسموح لي بأخذ واحدة من هذه كما تعلم |
I'm allowed to like people, or go see the world again. | Open Subtitles | أنا مسموح لي بأن أحب الناس , أو أن أذهب لأرى العالم |
Long enough for us to spend some quality time, if I'm allowed. | Open Subtitles | وقت طويلاً بما يكفي لنا لنصرفه في الأوقات الجيدة إذا كان مسموح لي |
As of yesterday, I'm allowed to be within 50 feet of cheerleaders. | Open Subtitles | يُسمح لي اعتباراً من البارحة ان اكون بقرب خمسون قدم من المشجعات |
I have the same impulses as you. So, I'm allowed to make some mistakes along the way. | Open Subtitles | لديّ نفس دوافعك، لذا يُسمح لي بارتكاب بعض الأخطاء على المضد. |
I'm allowed to be weirded out by this conversation. | Open Subtitles | يحق لي أن اصبح قلقة من هذه المحادثة |
So, she says dating's gonna break my focus for academics, but that I'm allowed to date over summer break. | Open Subtitles | إذًا, تقول هي أنه بمواعدتي لأحدهم سوف يُشتت إنتباهي عن الأكاديمية لكنه مسموحٌ لي بالمواعدة خلال فصل الصيف |
I'm allowed to flirt with hot doctors who've had their hands inside my chest. | Open Subtitles | من المسموح لي التغزل بالأطباء المثيرين الذين أدخلوا أيدهم داخل صدري. |
I don't even know if I'm allowed to talk to outsiders. | Open Subtitles | أنا لا أعرِفُ حتّى إذا كان مسموحاً لي بالتحدّث إلى الغُرباء |
Doctor says I'm allowed one cup a day. | Open Subtitles | يَقُولُ الطبيبُ أَنا مَسْمُوح للكأسِ الواحد في اليوم. |