"'m done with" - Traduction Anglais en Arabe

    • انتهيت من
        
    • اكتفيت من
        
    • إنتهيت من
        
    • أنتهي من
        
    • انتهيت مع
        
    • أنتهيت من
        
    • سئمت من
        
    • اكتفيتُ من
        
    • أكتفيت
        
    • فرغت من
        
    • انتهي من
        
    • أنتهى من
        
    • إكتفيت من
        
    • سأمت
        
    • سئمتُ
        
    I'm done. Then I'm done with your dystopian teen crap movies. Open Subtitles إذًا انتهيت من مشاهدة أفلام المراهقين البؤساء التي تفضلينها أيضًا.
    I withdraw the question. I'm done with this witness. Open Subtitles أنا أسحب سؤالي انتهيت من استجواب هذا الشاهد
    I'm done with little ones running around the house. Open Subtitles لقد اكتفيت من الصغار الذين يمشون في المنزل
    I like this school, but I'm done with whatever you call this. Open Subtitles أحب هذه المدرسة و لكنني إنتهيت من هذا الشيء و منكم
    I know, I know, I'll call him. After I'm done with this. Open Subtitles حسن ، حسن ، سأتصل به بعد أن أنتهي من هذا
    Go in your room and play until I'm done with this business call. Open Subtitles الآن تذهب في أول مسرحية في غرفتك حتى انتهيت مع فقاعات.
    Okay? No, I'm done with this grind. What are we gonna do? Open Subtitles لقد أنتهيت من هذا ، ماذا سنفعل سنحصل على عمل ؟
    I'm burning my golf clubs because I'm done with golf. Open Subtitles انا احرق مضاربي للغولف لأنني قد انتهيت من الغولف
    I'm done with this, I'm done being angry like this. Open Subtitles لقد انتهيت من هذا انتهيت من كوني غاضبة دائماً
    No, I mean, thank you for your help, but I think I'm done with therapy. Open Subtitles لا ، أعني ، شكراً لكِ بشأن مُساعدتك لي لكني أعتقد أنني انتهيت من جلسات العلاج النفسي
    I'm done with the monsters and - and - and the hellhounds and the ghost sickness and the damn apocalypse. Open Subtitles لقد اكتفيت من مطاردة الوحوش و .. و و كلاب الجحيم و داء الشبح و نهاية العالم المشؤومة
    I'm done with chemo, done with surgeries. Open Subtitles لقد اكتفيت من العلاج الكيميائي والعمليات الجراحية.
    I'm done with these boards. What else can I do? Open Subtitles حسنا، إنتهيت من هذه الألواح ماذا أفعل غير هذا؟
    I'm done with Black Claw, and I'm done with you. Open Subtitles لقد إنتهيت من المخلب الأسود ولقد إنتهيت منك
    When I'm done with my service, I'm thinking of learning about business. Open Subtitles عندما أنتهي من خدمتي أفكر في أن أتعلم شيئاً حول التجارة
    I'll be there as soon as I'm done with the IRS; Open Subtitles سأكون هناك حالما أنتهي من مصلحة الضرائب، فلنقل خلال ساعة،
    You're gonna have to wait at the Principal's office till I'm done with my interview. Open Subtitles كنت ستعمل تضطر إلى الانتظار في مدير المدرسة مكتب حتى انتهيت مع مقابلتي.
    You know what, actually, I'm done with this one. Open Subtitles أتعرفون ماذا، في الواقع، لقد أنتهيت من هذة.
    I'm done with the road trips and the corkboard. Open Subtitles سئمت من الجوالات بالسيارة وسئمت من لوحة الفلين
    I am done with medicine, I'm done with this hospital, and I am done with all of you. Open Subtitles لقد اكتفيتُ من الطب، اكتفيتُ من هذه المستشفى، واكتفيتُ منكم جميعاً.
    Never works, being nice. I'm done with it. Open Subtitles لن أحاول أن أكون لطيف مطلقًا , أكتفيت من ذلك
    I'm done with the stupid questions, okay? Open Subtitles أتفهم. لقد فرغت من الأسئلة الحمقاء، حسناً؟
    But you can wait for me over there, and when I'm done with the signing, I will come say hi. Open Subtitles ولكن يمكنك انتظاري هناك حتى انتهي من التوقيع , وسوف آتي لأقول مرحباً
    I swear, when I'm done with these guys, you're next. Open Subtitles أقسم أننى عندما أنتهى من هؤلاء الأشخاص فستكون التالى
    I'm done with the kiddy toys. It's Tonka Truck time. Open Subtitles إكتفيت من لعب الأطفال حان وقت الأمور الجدّية
    I'm done with the dismantling. Open Subtitles لقد سأمت التجريد
    I'm done with that now. or you're gone. Open Subtitles لقد سمعتُ مثل ذلك من قبل وقد سئمتُ منه الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus