I know I'm not supposed to take this job personally, but I must admit, I'm going to enjoy this campaign. | Open Subtitles | أعلم انه ليس من المفترض إغتنام ،هذه المهمة شخصيًا لكن ينبغي ان اعترف، إنني ذاهب للإستمتاع بهذه الحملة |
I keep forgetting I'm not supposed to be nice to you. | Open Subtitles | انا استمر بالنسيان ليس من المفترض ان اكون لطيفه معك |
I'm not supposed to lead you to level five. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان اقودكم الى المستوي الخامس |
I saw them kissing once, but I'm not supposed to tell. | Open Subtitles | رأيتهم يتبادلون القبل مرة،لكن لا يفترض بي أن أخبر أحد |
Those are rhetorical questions I'm not supposed to answer, right? | Open Subtitles | هذه أسئلة جدلية ليس من المفروض عليَ الإجابة عليها؟ |
I sometimes remember things I'm not supposed to know. | Open Subtitles | أتذكر أحياناً أموراً ليس من المفترض لى معرفتها |
I know. I know. I'm not supposed to get close to you. | Open Subtitles | أعرف ، أعرف ، ليس من المفترض بى أن أقترب منك |
Because I'm not supposed to be driving. I'm supposed to be parking. | Open Subtitles | لأنه ليس من المفترض أن أقود من المفترض أن أصفها فقط |
Because I'm not supposed to know anything, and I've done a miraculous job at keeping my mouth shut. | Open Subtitles | , لأنه ليس من المفترض أن أعرف و انا قمت بعمل ممتاز كي أبقي فمي مغلقاً |
I'm not supposed to talk to you. I'm on duty. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن أتحدث معك أنا أؤدي واجبي |
I'm not supposed to dance, but we have music. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن أرقص ولكن لدينا موسيقى |
Get out, police ahead, I'm not supposed to give lifts. | Open Subtitles | انزل، أمامنا شرطة. ليس من المفترض أن أنقل الناس. |
I'm not supposed to be the one caught with his pants down. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن أكون أنا من يقبض عليه بملابسه الداخلية. |
I'm not supposed to fight with the guests, Mr. Wilson. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان اتشاجر مع النزلاء مستر ويلسون |
Swear, cause I'm not supposed to be showing you this. | Open Subtitles | فلتقسمي، لأنه ليس من المفترض بي أن أريكِ هذا |
I'm not supposed to say that, but it's true. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن أقول ذلك ولكنها الحقيقة |
We have done this before, climbing through a wrecked TARDIS - you said things, things I'm not supposed to remember. | Open Subtitles | نعم، لقد فعلنا هذا سابقاً، نزلنا عبر تارديس محطّمة لقد قلتَ أشياء، أشياء لا يفترض بي أن أتذكّرها |
Only thing is I'm not supposed to talk about it. | Open Subtitles | كل ما في الأمر هو أنه لا يفترض بي الحديث حول الامر |
Derek. I'm not supposed to see you before the wedding. | Open Subtitles | ديريك ليس من المفروض أن أراك قبل حفل الزفاف |
I'm not supposed to talk about this... but I'm on a list. | Open Subtitles | ليس من المفروض أن أتكلم عن هذا ولكن أسمي موجود على اللائحة |
I'm not supposed to be here. Hey, is anybody out there? | Open Subtitles | لا يُفترض بي أن أكون هنا هل هناك أحد خارجاً؟ |
I know I'm not supposed to interrupt you, but do you realize these are the same complaints you've had for 15 years? | Open Subtitles | أعلم أنه لا يجدر بي مقاطعتك، لكنك تدركين أن هذه هي نفس الشكاوى التي التي ما فتئت تكررينها لمدة 15 سنة؟ |
I'm not supposed to pitch in? | Open Subtitles | فنصف المدينة في ظلام دامس ولا يفترض بي ان اساعد؟ |
I'm not supposed to be here! | Open Subtitles | ليس منَ المفروض أن أكونَ هُنا |
I'm not supposed to wait for you, you're supposed to wait for me. | Open Subtitles | لست مفترض علي ان انتظرك ولكنك يجب ان تنتظرنى |
So now I'm not supposed to say anything, no matter what I'm feeling? | Open Subtitles | لذا لا ينبغي لي أن أقول أي شيء، ورغم ما أشعر به؟ |
My mama says I'm not supposed to talk about that. | Open Subtitles | تقول أمي أنَّهُ لا يفترض علي التحدث بخصوص ذلك. |
I already said I'm not supposed to talk to you. | Open Subtitles | لقد قلت مسبقا انه لايفترض بي ان اتحدث معك |
Look, man, I know I'm not supposed to ask... but what you in here for? | Open Subtitles | أنا اعرف يارجل انة .... ليس مفترض ان اسألك لكن لماذا أنت هنا ؟ |
I'm not supposed to listen or talk to him. | Open Subtitles | لَستُ مُفتَرَضَ ان أستِمع له أَو اتكَلم معه |