"'m not supposed" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليس من المفترض
        
    • لا يفترض بي
        
    • ليس من المفروض
        
    • لا يُفترض بي
        
    • لا يجدر بي
        
    • ولا يفترض
        
    • ليس منَ المفروض
        
    • لست مفترض
        
    • لا ينبغي لي
        
    • لا يفترض علي
        
    • انه لايفترض بي
        
    • ليس مفترض
        
    • لَستُ مُفتَرَضَ
        
    I know I'm not supposed to take this job personally, but I must admit, I'm going to enjoy this campaign. Open Subtitles أعلم انه ليس من المفترض إغتنام ،هذه المهمة شخصيًا لكن ينبغي ان اعترف، إنني ذاهب للإستمتاع بهذه الحملة
    I keep forgetting I'm not supposed to be nice to you. Open Subtitles انا استمر بالنسيان ليس من المفترض ان اكون لطيفه معك
    I'm not supposed to lead you to level five. Open Subtitles ليس من المفترض ان اقودكم الى المستوي الخامس
    I saw them kissing once, but I'm not supposed to tell. Open Subtitles رأيتهم يتبادلون القبل مرة،لكن لا يفترض بي أن أخبر أحد
    Those are rhetorical questions I'm not supposed to answer, right? Open Subtitles هذه أسئلة جدلية ليس من المفروض عليَ الإجابة عليها؟
    I sometimes remember things I'm not supposed to know. Open Subtitles أتذكر أحياناً أموراً ليس من المفترض لى معرفتها
    I know. I know. I'm not supposed to get close to you. Open Subtitles أعرف ، أعرف ، ليس من المفترض بى أن أقترب منك
    Because I'm not supposed to be driving. I'm supposed to be parking. Open Subtitles لأنه ليس من المفترض أن أقود من المفترض أن أصفها فقط
    Because I'm not supposed to know anything, and I've done a miraculous job at keeping my mouth shut. Open Subtitles , لأنه ليس من المفترض أن أعرف و انا قمت بعمل ممتاز كي أبقي فمي مغلقاً
    I'm not supposed to talk to you. I'm on duty. Open Subtitles ليس من المفترض أن أتحدث معك أنا أؤدي واجبي
    I'm not supposed to dance, but we have music. Open Subtitles ليس من المفترض أن أرقص ولكن لدينا موسيقى
    Get out, police ahead, I'm not supposed to give lifts. Open Subtitles انزل، أمامنا شرطة. ليس من المفترض أن أنقل الناس.
    I'm not supposed to be the one caught with his pants down. Open Subtitles ليس من المفترض أن أكون أنا من يقبض عليه بملابسه الداخلية.
    I'm not supposed to fight with the guests, Mr. Wilson. Open Subtitles ليس من المفترض ان اتشاجر مع النزلاء مستر ويلسون
    Swear, cause I'm not supposed to be showing you this. Open Subtitles فلتقسمي، لأنه ليس من المفترض بي أن أريكِ هذا
    I'm not supposed to say that, but it's true. Open Subtitles ليس من المفترض أن أقول ذلك ولكنها الحقيقة
    We have done this before, climbing through a wrecked TARDIS - you said things, things I'm not supposed to remember. Open Subtitles نعم، لقد فعلنا هذا سابقاً، نزلنا عبر تارديس محطّمة لقد قلتَ أشياء، أشياء لا يفترض بي أن أتذكّرها
    Only thing is I'm not supposed to talk about it. Open Subtitles كل ما في الأمر هو أنه لا يفترض بي الحديث حول الامر
    Derek. I'm not supposed to see you before the wedding. Open Subtitles ديريك ليس من المفروض أن أراك قبل حفل الزفاف
    I'm not supposed to talk about this... but I'm on a list. Open Subtitles ليس من المفروض أن أتكلم عن هذا ولكن أسمي موجود على اللائحة
    I'm not supposed to be here. Hey, is anybody out there? Open Subtitles لا يُفترض بي أن أكون هنا هل هناك أحد خارجاً؟
    I know I'm not supposed to interrupt you, but do you realize these are the same complaints you've had for 15 years? Open Subtitles أعلم أنه لا يجدر بي مقاطعتك، لكنك تدركين أن هذه هي نفس الشكاوى التي التي ما فتئت تكررينها لمدة 15 سنة؟
    I'm not supposed to pitch in? Open Subtitles فنصف المدينة في ظلام دامس ولا يفترض بي ان اساعد؟
    I'm not supposed to be here! Open Subtitles ليس منَ المفروض أن أكونَ هُنا
    I'm not supposed to wait for you, you're supposed to wait for me. Open Subtitles لست مفترض علي ان انتظرك ولكنك يجب ان تنتظرنى
    So now I'm not supposed to say anything, no matter what I'm feeling? Open Subtitles لذا لا ينبغي لي أن أقول أي شيء، ورغم ما أشعر به؟
    My mama says I'm not supposed to talk about that. Open Subtitles تقول أمي أنَّهُ لا يفترض علي التحدث بخصوص ذلك.
    I already said I'm not supposed to talk to you. Open Subtitles لقد قلت مسبقا انه لايفترض بي ان اتحدث معك
    Look, man, I know I'm not supposed to ask... but what you in here for? Open Subtitles أنا اعرف يارجل انة .... ليس مفترض ان اسألك لكن لماذا أنت هنا ؟
    I'm not supposed to listen or talk to him. Open Subtitles لَستُ مُفتَرَضَ ان أستِمع له أَو اتكَلم معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus