"'m not supposed to" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليس من المفترض أن
        
    • لا يفترض أن
        
    • ليس من المفترض ان
        
    • لا يفترض بي
        
    • ليس من المفروض أن
        
    • ليس من المفترض بي أن
        
    • لا يُفترض بي أن
        
    • وليس من المفترض أن
        
    • ليس من المفترض عليّ
        
    • لا يجب علي أن
        
    • لا يجدر بي أن
        
    • من المفترض أن لا
        
    • ليس من المفترض علي
        
    • ليس من المفترض لي
        
    • ليس عليّ أن
        
    Because I'm not supposed to be driving. I'm supposed to be parking. Open Subtitles لأنه ليس من المفترض أن أقود من المفترض أن أصفها فقط
    Because I'm not supposed to know anything, and I've done a miraculous job at keeping my mouth shut. Open Subtitles , لأنه ليس من المفترض أن أعرف و انا قمت بعمل ممتاز كي أبقي فمي مغلقاً
    I'm not supposed to talk to you. I'm on duty. Open Subtitles ليس من المفترض أن أتحدث معك أنا أؤدي واجبي
    I'm not supposed to name my pet after a sugary treat, but... aww, he's white with these adorable brown spots, and he's so sweet-- just like toffee. Open Subtitles لا يفترض أن أسمي حيواني الأليف على إسم حلوى سكرية لكنه كان أبيض اللون وله نقاط بنية جميلة
    I keep forgetting I'm not supposed to be nice to you. Open Subtitles انا استمر بالنسيان ليس من المفترض ان اكون لطيفه معك
    I saw them kissing once, but I'm not supposed to tell. Open Subtitles رأيتهم يتبادلون القبل مرة،لكن لا يفترض بي أن أخبر أحد
    Derek. I'm not supposed to see you before the wedding. Open Subtitles ديريك ليس من المفروض أن أراك قبل حفل الزفاف
    I'm not supposed to dance, but we have music. Open Subtitles ليس من المفترض أن أرقص ولكن لدينا موسيقى
    Get out, police ahead, I'm not supposed to give lifts. Open Subtitles انزل، أمامنا شرطة. ليس من المفترض أن أنقل الناس.
    I'm not supposed to be the one caught with his pants down. Open Subtitles ليس من المفترض أن أكون أنا من يقبض عليه بملابسه الداخلية.
    I'm not supposed to say that, but it's true. Open Subtitles ليس من المفترض أن أقول ذلك ولكنها الحقيقة
    Oh, I'm not supposed to drink coffee. My mother doesn't approve. Open Subtitles .أوه، ليس من المفترض أن أشرب القهوة أمي لا توافق
    I'm not supposed to talk to you right now. Open Subtitles ليس من المفترض أن اتحدث إليكِ, يا سيدتيّ
    I'm not supposed to show the vault to anyone outside my family. Open Subtitles ليس من المفترض أن أعرض الخزانة على أيّ شخص خارج العائلة.
    I can't. I'm not supposed to. Open Subtitles لا استطيع ليس من المفترض أن أتكلم عن الموضوع
    Now I know I'm not supposed to be down here, but I just walked half a day down the mountain to see you. Open Subtitles والآن لا يفترض أن أكون هنا، ولكني سرت نصف يوم كامل لأسفل الجبل لآراكِ
    Xiomara: Well, I'm not supposed to have favorites, but... Between you and me, she's my favorite. Open Subtitles لا يفترض أن يكون لدي طلاب مفضلون لكن بيني وبينك، إنها المفضلة لدي
    I'm not supposed to lead you to level five. Open Subtitles ليس من المفترض ان اقودكم الى المستوي الخامس
    We have done this before, climbing through a wrecked TARDIS - you said things, things I'm not supposed to remember. Open Subtitles نعم، لقد فعلنا هذا سابقاً، نزلنا عبر تارديس محطّمة لقد قلتَ أشياء، أشياء لا يفترض بي أن أتذكّرها
    I'm not supposed to talk about this... but I'm on a list. Open Subtitles ليس من المفروض أن أتكلم عن هذا ولكن أسمي موجود على اللائحة
    Swear, cause I'm not supposed to be showing you this. Open Subtitles فلتقسمي، لأنه ليس من المفترض بي أن أريكِ هذا
    I'm not supposed to be here. Hey, is anybody out there? Open Subtitles لا يُفترض بي أن أكون هنا هل هناك أحد خارجاً؟
    I didn't want to ask you, and I'm not supposed to big-brother you. Open Subtitles لم أرغب بسؤالكِ، وليس من المفترض أن أمارس دور الأخ الأكبر عليّكِ
    Uh, anyway, I'm at work, and I'm not supposed to be making calls, so I'll see you tomorrow at 11:30? Open Subtitles على أي حال، أنا في العمل و ليس من المفترض عليّ أن أجريّ مكالمة. لذا سأراك غداً عند الساعة 11: 30؟
    My dad says I'm not supposed to talk to strangers. Open Subtitles يقول والدي لا يجب علي أن أتحدث مع الغرباء
    I'm sorry. I know I'm not supposed to be here. Open Subtitles .أنا آسفة .وأعلم أنه لا يجدر بي أن أكون هنا
    I'm not supposed to be on my feet or carry anything. Open Subtitles من المفترض أن لا أقف على قدماي أو أحمل شيئًا
    I'm not supposed to tell you this, but your Twitter has blown up. Open Subtitles ليس من المفترض علي أن اخبرك بهذا و لكن التويتر الخاص بك يحظى بإهتمام
    I'm not supposed to say this, but he was my favorite. Open Subtitles ليس من المفترض لي أن أقول هذا ولكنه كان المفضل لديَّ
    Hey, I know I'm not supposed to come over here or anything, but I want to talk to you, and I think you owe me that. Open Subtitles هاي أعلم أنه ليس عليّ أن آتي هنا أو أي شيء، لكن أريد أن أتحدث إليك، وأعتقد أنك مدين لي بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus