I'm sick of waiting rooms, sick of all the bullshit, | Open Subtitles | سئمت من غرف الانتظار سئمت من كلّ هذا الهراء |
I'm sick of explaining to people why my dad's in prison. | Open Subtitles | سئمت من الشرح للناس عن سبب وجود والدي في السجن |
But I'm sick of Cream. All she wants to do is sleep. | Open Subtitles | و لكننى سئمت من كريام كل ما تريده عمله هو النوم. |
I'm sick of this plot to make me a helpless invalid. | Open Subtitles | أنا تعبت من هذه المؤامره لتحويلي الى شخص عاجز كليا |
I'm sick of this whole family assuming I'm gonna screw it up. | Open Subtitles | أنا سأمت من أن هذه العائلة تظن أنني سأفسد هذا الأمر |
Always up there on the South Wing. I'm sick of losing cash. | Open Subtitles | دائما ما يكونوا في الجناح الأيمن لقد مللت من خسارة المال |
I'm sick of that old song and dance, ok? | Open Subtitles | لقد سئمت من تلك الأغنيه التى تغنيها، حسنا؟ |
- Yes, I am. I'm sick of pushing buttons in this office. | Open Subtitles | لقد سئمت من ضغط الازرار في هذا المكتب، انا سأهرب ياصابرينا |
I'm sick of the projects. I want out. It's getting worse. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذا المكان أريد المغادرة ,الأمر يزداد سوءا |
Move on, because, frankly, I'm sick of hearing about it. All right. | Open Subtitles | انتهت علاقتكما وا لآن عليك تخطيها بصراحة سئمت من سماع هذا |
I'm sick of listening to you. I've lost enough because of you. | Open Subtitles | لقد سئمت من الإستماع إليك ، لقد خسرت كل شئ بسببك |
I'm a magnet for unavailable men... and I'm sick of it. | Open Subtitles | أنا مغناطيس يجذب الرجال الغير متاحين. وقد سئمت من ذلك. |
The point is I'm sick of looking at this fence. | Open Subtitles | النقطة هي أنى سئمت من النظر الى هذا الجدار |
- I'm sick of coming up empty-handed. Aren't you? | Open Subtitles | لقد سئمت من العودة خالي الوفاض، وأنتِ لا؟ |
I'm too tired to guess. I'm sick of your accusations. | Open Subtitles | أنا متعبة جدا لأخمن لقد تعبت من إتهاماتك لى |
We've been arguing for over two months! I'm sick of this shit! | Open Subtitles | ,لقد كنا نتجادل لأكثر من شهرين أنا تعبت من هذا الهراء |
I'm sick of this crap! Now we all know I didn't cheat, | Open Subtitles | انا سأمت من هذا الهراء الكل يعلم الان اننى لم اغش |
Please, let's not talk about work. I'm sick of work. | Open Subtitles | دعنا لا نتحدث عن العمل لقد سأمت من العمل |
I'm sick of treating her like a goddamn kid. Come in. | Open Subtitles | لقد مللت من معاملتها كطفلة صغيرة تفضل بالدخول |
I'm sick of flunking tests right now. I'm gonna figure it out. | Open Subtitles | لقد مللت من هذه الاختبارات الفاشلة، سوف أكتشف ماذا يكون هذا الأمر. |
I'm sick of watching everyone play with this man's life. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من مشاهدة الجميع يلعب بحياة هذا الرجل. |
I'm sick of looking at your ugly float. | Open Subtitles | أنا مريض من النظر في تعويم القبيح الخاص بك. |
- Stop. I'm sick of your bullshit. - I'm sick of you! | Open Subtitles | توقف، لقد مرضت من كلامك الفارغ لقد مرضت منك |
I'm sick of men in coats deciding what is best for me. | Open Subtitles | لقد مللتُ من رجال فى معاطف ليقرروا ما هو الأفضل لي. |
- I'm sick of you. - Stop pinning everything on me. | Open Subtitles | لقد سئمت منك توقف على لومى دائما وتحملنى دائما المسؤليه |
I'm sick of him being in my way. I am not his victim. | Open Subtitles | لقد سئمت منه وهو يقف في طريقي أنا لست ضحيته |
I'm sick of your needs. I'm tired of your idiosyncrasy and competitiveness. | Open Subtitles | لقد سأمتُ احتياجاتك وضقتُ ذرعا بغرابة أطوارك وسلوكك التنافسى |
Aw, shut up! I'm sick of you. Don't piss me off, asshole! | Open Subtitles | اخرس لقد ضقت ذرعاً بك لا تجعلني أغضب أيها الغبي |
And I'm sick of being used. - No. - We don't need the potion. | Open Subtitles | وأنا تعبتُ من الإستغلال لا - : كريستي نحنُ لسنا بحاجة للجرعات |
I'm sick of being good. | Open Subtitles | لقد ضقت ذرعاً من كونى بحال طيبة |
I'm sick of it, and I'm not gonna take a bite out of it! | Open Subtitles | أنا قد سأمت منه, و أنا لن أتناول لقمة منه! |