"'m sorry to" - Traduction Anglais en Arabe

    • يؤسفني أن
        
    • آسف على
        
    • آسفة على
        
    • آسف أن
        
    • أعتذر عن
        
    • آسفة أن
        
    • أسف على
        
    • اسف ان
        
    • آسف لأني
        
    • آسف لما
        
    • يؤسفنى
        
    • آسفة لما
        
    • ويؤسفني
        
    • أنا آسف لأنني
        
    • إنني متأسفة
        
    I'm sorry to say, we've burnt the last of the coal. Open Subtitles يؤسفني أن أقول، بأننا أحرقنا آخر ما تبقى من الفحم
    I'm sorry to say this was the last time the screeching iguana clock would strike before the arrival of dramatic irony. Open Subtitles يؤسفني أن أقول إن تلك كانت المرة الأخيرة التي تدق فيها ساعة الإغوانا الصارخة قبل حدوث مفارقة درامية.
    I'm sorry to have disturbed you so late. Good night. Open Subtitles أنا آسف على أزعاجك في وقت متأخر، ليلة سعيدة
    Um, I'm sorry to interrupt, but do you have a matching thong? Open Subtitles آسفة على مقاطعتكم ، لكن هلى عندك قطع تتماشى مع هذا
    I'm sorry to say, that's not up to either one of us. Open Subtitles أنا آسف أن أقول، أن لا تصل إلى أي واحد منا.
    I'm sorry to bother Your Ladyship. Especially when you have company. Open Subtitles أعتذر عن إزعاج سيادتك خاصة في حين أن لديك رفقة
    I'm sorry to call you so early, but you said you were gonna call me when you got home, and when you didn't, I started to get worried. Open Subtitles آسفة أن أكلمك باكرا و لكنك قلت أنك ستكلميني عندما تصلين و عندما لم تتصلي لقد بدأت أقلق
    I'm sorry to have to tell you this, General, but we're gonna sit on your report until after the Afghan elections. Open Subtitles يؤسفني أن أقول لكم هذا، ولكننا سنجلس على تقريرك حتى بعد الانتخابات الأفغانية.
    I'm sorry to inform you, your entry into Germany has been denied. Open Subtitles سيدة إسكوبار ، يؤسفني أن أعلمك بأنه قد تم رفض دخولك إلى ألمانيا
    I'm sorry to say, in your country you have too many guns. Open Subtitles يؤسفني أن أقول، في بلادك هناك الكثير مِنْ الأسلحةِ.
    Why, I'm sorry to disappoint, but I'm actually on the other side of that transaction. Open Subtitles يؤسفني أن أخيب أملكِ ولكن في الواقع سأفعل عكس ذلك تمامًا
    I'm sorry to have to tell you all this, but due to the recent economic downturn and some unforeseen expenses the orphanage will be forced to close down at the end of the month. Open Subtitles يؤسفني أن أخبركم نظراً للأزمه الإقتصاديه و الزياده المفاجئه للإنفاق ستُغلق الدار في نهاية الشهر
    I'm sorry to inform you, but there will no longer be a wedding here today. Open Subtitles يؤسفني أن أبلغكم، ولكن سيكون هناك لم يعد حفل زفاف هنا اليوم.
    But I'm here because I have something to tell you-- a story that I'm sorry to say will cause you profound grief and anger. Open Subtitles قصة أنا آسف على قولها ستتسبب لك بعميق من الأسى والحُرن
    Well, I'm sorry to inform you, but I'm not in charge of these missions. Open Subtitles حسناً، أنا آسف على إبلاغك بهذا، لكنني لست المسئول عن هذه المهمات.
    I'm sorry to be so blunt, but he shouldn't spend time with such an untrustworthy man. Open Subtitles آسف على كوني فظًا، لكن لا يفترض به قضاء الوقت مع رجل غير موثوق به
    I'm sorry to inform you, Axl, but I'm not your maid. Open Subtitles آسفة على إخبارك بهذا يا أكسل لكني لست خادمتك
    I'm sorry to say, my parents don't like Indian food. Open Subtitles أنا آسف أن أقول، والدي لا أحب الطعام الهندي.
    I'm sorry to say it, but that's what Cynthia is, and I think we can all agree. Open Subtitles أعتذر عن قول هذا لكنها الحقيقة. أظن أننا متفقون على هذا جميعاً.
    I'm sorry to say this to you but I believe you are largely responsible for her present state of mind. Open Subtitles آسفة أن أقول هذا لك لكني أعتقد أنك مسئول بشكل كبير عن حالتها العقلية الحالية
    Carla, hi. It's Josh. I'm sorry to bother you again. Open Subtitles كالا أنا جوش أسف على الازعاج هل تيفاني موجودة؟
    I'm sorry to barge in on you like this, Mrs. Dowling, but I really need to talk to Scarlett. Open Subtitles اسف ان اتبعكم هكذا, سيده داولينج لكن يجب ان اتكلم مع سكارليت هل ممكن ان استعيرها لثواني؟
    I'm sorry to leave you, but I can't stay. Open Subtitles أنا آسف لأني غادرتك ولكني لا أستطيع البقاء
    I'm sorry to say it, but you are, sooner or later. Open Subtitles آسف لما أقول ، لكنك ستقصى عاجلا أم أجلا
    All right... well, I'm sorry to hear that, Future Me. Open Subtitles يؤسفنى سماع ذلك يا مستقبلى يا له من شئ مروع
    I'm sorry to tell you this But, I really don't like you Open Subtitles آسفة لما سأقول لكنني لا أحبك أبدا
    As good as his gold, which I'm sorry to say we need very much. Open Subtitles جيد كـذهبه , ويؤسفني القول بأننا بحاجه ماسه اليه
    I'm sorry to have to ask you all these questions. Open Subtitles أنا آسف لأنني مضطر لأن أسئلكِ كل هذه الأسئلة
    I'm sorry to bother you with something so mundane, but I'm stuck outside. Open Subtitles مرحباً، إنني متأسفة لإزعاجك بشيء تافه جداً لكنني عالقة في الخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus