"'m starting to" - Traduction Anglais en Arabe

    • بدأت
        
    • بدأتُ
        
    • بدات
        
    • بدئت في
        
    • أَبْدأُ
        
    • أنا أبدأ
        
    She's not answering her cellphone, and I'm starting to get worried. Open Subtitles و إنها لا تجيب على هاتفها و لقد بدأت أقلق
    I'm starting to realize, tonight, she's the love of my life. Open Subtitles أنا بدأت تحقيق، هذه الليلة، وقالت انها هي حب حياتي.
    I'm starting to feel like the first bisexual bachelor. Open Subtitles لقد بدأت أشعر أنني أول عازب ثنائي الميول
    I know, I'm starting to think that organic just means dirty. Open Subtitles أعلم , لقد بدأت في الإعتقاد بأن عضوي يعني متسخ
    Well, either I'm still asleep, or I'm starting to remember. Open Subtitles إما أنّني ما زلتُ نائماً أو أنّني بدأتُ أتذكّر
    I'm starting to think that maybe it's the way it should be. Open Subtitles أنا بدأت أعتقد أنه ربما هذا هو السبيل ينبغي أن يكون.
    Yeah, well, I'm starting to feel like a telemarketer here. Open Subtitles أجل، بدأت اشعر بوجود شخص يبيع بواسطة الهاتف هنا
    Well, even I'm starting to believe you know something you're not saying. Open Subtitles حسنا، حتى أنا بدأت التصديق أنك تعلم شيئا لا تريد قوله
    Now I'm starting to see the whole Green Arrow thing, and I'm actually starting to feel better, too. Open Subtitles طيب. أنا الآن بدأنا نرى كله شيء السهم الأخضر، وأنا في الواقع بدأت أشعر أفضل أيضا.
    I'm starting to think that this guy's gonna be a no-show. Open Subtitles أنا بدأت أعتقد أن هذا الرجل ستعمل يكون عدم الحضور.
    But I'm starting to think that you're winning this race. Open Subtitles و لكنني بدأت أشعر. أنك تفوقت علي في هذا.
    I'm starting to see why the Bat bunch wanted that vacation. Open Subtitles أنا بدأت في رؤية لماذا أرادت مجموعة بات هذه العطلة.
    Because i'm starting to wonder if you still have it. Open Subtitles لأنّي بدأت أتساءل إنْ كنتِ ما تزالين تملكين الجرأة؟
    I'm starting to suspect we're not just going to dinner, Open Subtitles بدأت أشك في أننا لن نذهب فقط لتناول العشاء،
    I'm starting to suspect that trophy was not real gold. Open Subtitles بدأت أشك بأن هذا ألكأس ليس من ألذهب ألحقيقي
    I'm starting to look like a diversity hire here. Open Subtitles بدأت أبدو و كأنّي وُظفت مراعاةً للتنوع العرقي
    At this point, I'm starting to think that might be good. Open Subtitles لكن الآن ، بدأت في الإعتقاد أن هذا سيكون جيداً
    I'm starting to wonder why I even bother coming. Open Subtitles بدأت , اتسائل لماذا حتى أزعج نفسي بالقدوم
    I'm starting to understand the research that took place here. Open Subtitles لقد بدأت أفهم ما الذي يجرون عليه الأبحاث هنا
    So I'm starting to think you're talking to somebody else Open Subtitles لذا فقد بدأتُ بالتفكير بانكَ تتحدث مع شخصٍ آخر
    And work takes priority. I'm starting to get that. Open Subtitles والعمل يأخذ الأولوية لقد بدات اعتاد على ذلك
    I'm starting to think this was a really bad idea. Open Subtitles لقد بدئت في الإعتقاد أن هذه كانت فكرة سيئه
    If you could get the door, I'm starting to hemorrhage. Open Subtitles إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ على البابِ، أَبْدأُ النَزْف.
    Oh, my God, I'm starting to show, and it's painful for you, I'm sorry, Rhonda. Open Subtitles يا إلهي, أنا أبدأ بالظهور والامر مؤلم بالنسبة لك أنا أعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus