"'m trying to be" - Traduction Anglais en Arabe

    • أحاول أن أكون
        
    • احاول ان اكون
        
    • أحاول أن اكون
        
    • وأحاول أن أكون
        
    • أُحاولُ لِكي أكُونَ
        
    • أُحاولُ أن أكونَ
        
    • انا أحاول ان اكون
        
    • أحاول أن أصبح
        
    • أحاول أن تكون
        
    • أحاول أن يكون
        
    • أحاولُ أن أكونَ
        
    I'm trying to be a regular kid for a change. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون طفل طبيعي علي سبيل التغيير
    I'm trying to be sympathetic, and you're laughing at me. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون متعاطفة و أنت تضحكين علي
    - Look, i'm trying to be a good friend to britta. Open Subtitles انظري.. أنا أحاول أن أكون صديق جيد لبريتا. 264 00:
    It's always doing expressions when I'm trying to be enigmatic. Open Subtitles يقوم دائماً بتلك التعبيرات عندما احاول ان اكون غامضة
    That's all I can think about. But I'm trying to be hopeful. Open Subtitles هذا كل ما أفكر بشأنه ، ولكنني أحاول أن أكون متفائلاً
    Well, I'm trying to be a model, not a stripper. Open Subtitles حسناً، أنا أحاول أن أكون عارضة لا راقصة متعريّة
    Hmm. Yeah, I'm trying to be sad about that. I can't. Open Subtitles أجل، أحاول أن أكون حزينة بسبب هذا لكنّي لا أقدر.
    But now I'm trying to be honest with you. Open Subtitles ولكن الأن, أنا أحاول أن أكون صادقًا معك.
    I'm trying to be nice to you you backwards country freak, but why bother? Open Subtitles أحاول أن أكون لطيفة معك انتي ايتها المجنونة , و لكن لم أهتم ؟
    But now, I'm trying to be very important. Open Subtitles لكنني الآن أحاول أن أكون شخصاً بغاية الأهمية
    Listen, Garroway, do you think I'm trying to be a pain in your ass? Open Subtitles استمع، جاروواي، هل تعتقد أنني أحاول أن أكون الألم في مؤخرتك؟
    I'm trying to be tolerant but my good nature is being tested. Open Subtitles إنّي أحاول أن أكون متساهلاً لكن لطيبتي حدود.
    You'll see from my articles that I'm trying to be faithful and respectful to the facts. Open Subtitles سترى من مقالاتي أني أحاول أن أكون مخلصة واحترم الحقائق
    I'm trying to be more direct with people. - Mmm-hmm. Open Subtitles أحاول أن أكون صريحة أكثر مع الناس، لذا انتهت هذه المحادثة،
    Hey, I'm trying to be nice here, empathize a little. Open Subtitles إسمعيني ، أنا أحاول أن أكون لطيفاً هُنا أتعاطف قليلاً
    I'm trying to be a father. Obviously not a very good one, but... Open Subtitles أحاول أن أكون أبُ, من الواضح ليس بالجيد لكن
    Yeah, but I'm trying to be cute about it. Open Subtitles نعم.لكن انا احاول ان اكون لطيفا بتوصيل المعنى
    I'm trying to be this person everybody expects me to be. Open Subtitles احاول ان اكون ذلك الشخص الذي يتوقعه الجميع ان يكون
    I'm not trying to be Wade! I'm trying to be me. Open Subtitles أنا لا أحاول أن اكون كوايد أنا أحاول أن أكون كما انا
    And I'm trying to be grateful for those two seconds, but I can't. Open Subtitles وأحاول أن أكون ممتنة لتلك الثانيتين ولكنني لا استطيع.
    Or at least I'm trying to be one. I'm trying to concentrate on that. Open Subtitles أَو على الأقل أُحاولُ لِكي أكُونَ واحدة أُحاولُ التَركيز على ذلك
    I'm trying to be diplomatic here, okay? Open Subtitles أنا أُحاولُ أن أكونَ دبلوماسياً هنا، اتفقنا؟
    I'm trying to be disciplined. Open Subtitles انا أحاول ان اكون منضبط.
    I'm trying to be better, so I'd love to help out. Open Subtitles أحاول أن أصبح أفضل لذا أود مساعدتك
    Look, I'm trying to be supportive of this decision of yours to go to Colombia with Evita. Open Subtitles نظرة، وأنا أحاول أن تكون داعمة لهذا القرار من يدكم للذهاب الى كولومبيا مع ايفيتا.
    Cause, I'm trying to be a nice guy, okay. Open Subtitles السبب , وأنا أحاول أن يكون رجل لطيف , حسنا.
    I'm trying to be a lieutenant and your fiancé, and you can't respect either one. Open Subtitles فأنا أحاولُ أن أكونَ خطيبكـِ ورئيسكـِ في الوقتِ ذاته وليس بمقدوركـ إبداءُ الإحترام لأيٍ منهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus