Guns should fall silent when the ideals of sport and friendship win over the minds and hearts of people on every continent. | UN | ويجب أن تخرس المدافع في هذا الوقت الذي تستحوذ فيه مُثُل الرياضة والصداقة على عقول البشر وقلوبهم في جميع القارات. |
Computers are not enough without free minds to use them. | UN | فأجهزة الحاسوب لا تكفي لوحدها بدون عقول حرة تديرها. |
Strategic confrontation dominated the best minds of this century. | UN | لقد هيمنت المجابهة الاستراتيجية على أفضل عقول قرننا. |
Sometimes, it is justified, in simple minds and the minds of those who direct them, in terms of religion. | UN | ويحدث أن يتم تبريره أحياناً في عقول السذج وعقول مَن يقوم بتوجيهه، على أنه قائم على الدين. |
But many questions still engage the minds of the people. | UN | لكن أسئلة كثيرة لا تزال تثور في أذهان الشعب. |
We could totally be twins, read each other's minds. | Open Subtitles | يمكننا أن نكون توأماً ونقرأ عقول بعضنا البعض |
Spirit, we seek you with loving hearts and open minds. | Open Subtitles | يا روح, نسعى لك بقلوب محبة و عقول منفتحة. |
Granted, you've been known to cloud the minds of men, but I live by a set of immalleable principles. | Open Subtitles | أقر لك، أنت تعرفين كيف تشوشين على عقول الرجال، لكني أعيش من قبل مجموعة من المبادىء السامية |
The greatest discoveries which have improved life on this planet... have come from minds rarer than radium. | Open Subtitles | الاكتشافات العظيمة التي حسنت الحياة على الكوكب جاءت من عقول أكثر ندرة من عنصر الراديوم |
But you can't erase things like that from people's minds. | Open Subtitles | ولكن، لا يمكن محو صور كهذه من عقول الناس |
There are four minds to explore... at least once. | Open Subtitles | هناك أربعة عقول لنكتشفها على الأقل لمرة واحدة |
Inventive minds have proposed a variety of alternative ways to create money. | Open Subtitles | وقد اقترحت عقول مبتكرة مجموعة متنوعة من وسائل بديلة لخلق النقود. |
I'll figure a lawyer, you now has got to read people's minds.. | Open Subtitles | أتصور بأن بالمحامي لابد أن يكون قادر على قراءة عقول الناس |
It's more than incredible. With this, you can read people's minds. It levels the pitch between man and God. | Open Subtitles | بل أكثر من ذلك ، فبهذه يمكنكِ قراءة عقول الناس ، إنها ترفع الحاجز بين البشر والآلهة |
Best minds in the FBI and you can't even stop me. | Open Subtitles | افضل عقول في الاف بي اي لا يمكنكم ايقافي حتى |
They're poisoning the minds of our children but that is something. | Open Subtitles | سوف يقومون بتسميم عقول أطفالنا الصغار. ولكن هذا شئ ما. |
... butdon'tyousee ,Bob ... ... itmightalterthingsagooddeal in the minds of the jury... | Open Subtitles | ألا ترى ان هذا ربما يغير دوافع جيدة فى عقول المحلفين |
He's been sowing doubt into people's minds for 24 hours. | Open Subtitles | لقد قام بزرع الشك في عقول الناس خلال اليوم |
The word Chernobyl will, in the minds of entire generations, forever be linked to one of the greatest nuclear disasters our world has experienced. | UN | إن كلمة تشيرنوبيل سترتبط في أذهان أجيال بكاملها، وإلى الأبد، بواحدة من أكبر الكوارث النووية التي شهدها عالمنا. |
Without a doubt, a question in the minds of many is what can be done in the short term to achieve Security Council reform. | UN | بدون شك فإن السؤال الذي يدور في أذهان الكثيرين هو ما الذي يمكن عمله في الأجل القصير لتحقيق إصلاح مجلس الأمن. |
The ideal of the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons has struck deep roots in people's minds. | UN | وقد ترسّخ النموذج المثالي المتمثل في الحظر الكامل والتدمير الشامل للأسلحة النووية عميقاً في أذهان الناس. |