The payment schedules are reflected in table 2 below | UN | وتظهر الجداول الزمنية للتسديد في الجدول 2 أدناه. |
Now, you can take over the debt if you want, but you should know I don't do payment plans. | Open Subtitles | الآن ، يمكنك أن تنهي الدين إذا أردت ولكن يجب أن تعرف أنني لا أقوم بخطط للتسديد |
At the date of writing of the present report, no payment plan has yet been submitted in these instances. | UN | ولم تُقدم حتى تاريخ كتابة هذا التقرير أي خطة للتسديد في إطار تلك الحالات. |
At the date of writing of the present report, no payment plan has yet been submitted in these instances. | UN | ولم تُقدم حتى تاريخ كتابة هذا التقرير أي خطة للتسديد في إطار تلك الحالات. |
In that connection, the Committee had recognized the efforts of Member States that had fulfilled their multi-year payment plans. | UN | وفي ذلك الصدد، سلمت اللجنة بالجهود التي بذلتها الدول الأعضاء التي أوفت بخططها للتسديد المتعددة السنوات. |
Two Member States requesting exemptions had also submitted multi-year payment plans. | UN | كما قدمت دولتان من الدول الأعضاء التي طلبت الإعفاء خططا للتسديد متعددة السنوات. |
At the date of writing of the present report, no payment plan has yet been submitted in these instances. | UN | ولم تُقدم بعد أي خطة للتسديد في إطار تلك الحالات حتى تاريخ صياغة هذا التقرير. |
While a number of other Member States had indicated that they were considering the submission of a plan, no other multi-year payment plans had thus far been submitted. | UN | وفي حين أشار عدد من الدول الأعضاء الأخرى إلى أنها بصدد النظر في تقديم خطة، لم تُقدم حتى الآن أي خطط أخرى متعددة السنوات للتسديد. |
The court did not view that as an impediment to the discharge of the buyer's obligation to pay interest on arrears as from the payment due date. | UN | ولم تجد المحكمة أن ذلك مانع لتبرئة المشتري من التزامه بدفع فائدة على المتأخرات بعد انقضاء المهلة المحددة للتسديد. |
Payments in 2006 and 2007 have both fallen short of the revised payment plan submitted in 2006. | UN | وانخفضت مدفوعاتها في عامي 2006 و 2007 عما ورد في الخطة المنقحة للتسديد المقدمة في عام 2006. |
Member States which had submitted payment plans and honoured their commitments under them were to be congratulated. | UN | وتوجه بالتهنئة إلى الدول الأعضاء التي قدمت خطط للتسديد وأوفت بالتزاماتها بموجبها. |
Annex V Transfer notification for a payment by the Ivorian Ministry of Defence | UN | إشعار تحويل مبالغ للتسديد من جانب وزارة دفاع كوت ديفوار |
Burundi had paid its arrears in 2003, although not in the context of a multi-year payment plan. | UN | وسددت بوروندي أيضا متأخراتها في عام 2003، وإن كان ذلك لم يجر في سياق خطة للتسديد على سنوات متعددة. |
Hence, it was not possible to submit any payment plans. | UN | وبالتالي، لم يمكنها أن تقدم أية خطط للتسديد. |
As at the date of the writing of the present report, no payment plan has yet been submitted. | UN | غير أنه لم تُقدم بعد أي خطة للتسديد حتى تاريخ كتابة هذا التقرير. |
It had noted with appreciation that Tajikistan had continued to fulfil its commitments under its payment plan. | UN | ولاحظت اللجنة مع التقدير أن طاجيكستان ما برحت تفي بالتزاماتها بموجب خطتها للتسديد. |
Other payment plans/schedules had been submitted earlier by the Republic of Moldova, Sao Tome and Principe and Tajikistan. | UN | وكانت جمهورية مولدوفا، وسان تومي وبرينسيبي، وطاجيكستان قد قدمت في وقت سابق خططا/جداول زمنية أخرى للتسديد. |
Her delegation would provide the Committee on Contributions with the necessary information and would draw up a multi-year payment plan as soon as possible. | UN | ووعدت بأن يزود وفدها لجنة الاشتراكات بالمعلومات الأساسيـة التي تحتاج إليهـا اللجنة وأن يضـع في أقصر مهلة ممكنة خطـة للتسديد متعـددة السنوات. |
The due date for payment was 30 November 1989, but the employer had not paid these amounts prior to 2 August 1990. | UN | وكان التاريخ المقرر للتسديد 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 1989، ولكن صاحب العمل لم يدفع هذه المبالغ قبل 2 آب/أغسطس 1990. |
The total amount of dual payment certified for UNAMSIL to date is as follows: | UN | أما المبلغ الكلي للتسديد المضاعف المصدق عليه بالنسبة للبعثة إلى حد الآن فهو كما يلي: |