-You're all right, you're not hurt bad. -This tintype saved me. | Open Subtitles | ـ أنت بخير ، جراحك طفيفه ـ هذه الصورة أنقذتني |
You're all right. You're all right. You're all right. | Open Subtitles | أنا معك أنت بخير أنت بخير أنت بخير أنت بخير |
- You're all right, though, right, babe? - Mm-hmm. | Open Subtitles | رغم ذلك أنت بخير أليس كذلك يا عزيزتي؟ |
Don't go pretending that you're all right. When someone wants to die, they want to die. | Open Subtitles | لا تتظاهر أنك بخير عندما يريد شخص الموت، سوف يموت |
Let me call your dad and see if I can tell him you're all right. | Open Subtitles | سأكلم والدك .و أرى اذا كان بإمكاني إخباره أنك بخير |
Wanted to make sure you're all right. Why are you up? | Open Subtitles | اريد ان اعرف انك بخير لماذا مازلت مستيقظ حتى الان |
You're all right, you're all right. Look, I can speak German and Spanish, if it's any use. | Open Subtitles | أنت بخير، أنت بخير انظرِ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتكلّمَ الألمانية و الإسبانية، وإذا كان هناك أي نفع |
Hey, you're all right, you're alive and we're almost done here. | Open Subtitles | أنت بخير ، أنت حي ، ونحن تقريبا أنهينا الأمر هنا |
Honey, if we increase your endowment any more, we'll all be in the shade. Hey, you're all right. | Open Subtitles | عزيزتي ، لو قمتي بالازدياد من الثقافة فجميعنا سنكون تحت ظلك ، أنت بخير |
OK, you're all right, you're fine, you're fine, OK? | Open Subtitles | حسنا , انت بخير أنت بخير , أنت بخير حسنا |
See, you're fine. You're on the ground. You're all right. | Open Subtitles | أترين ، أنتِ بخير ، أنـتِ على الأرض أنت بخير ، تمالكي نفسك |
Just calm down, you goddamn pussy. You're all right. | Open Subtitles | إهدأ فقط ، أيها المخنث اللعين أنت بخير |
We were watching the news. We got your message. You're all right? | Open Subtitles | لقد وصلتنا رسالتك هل أنت متأكد مِن أنك بخير ؟ |
OK, you sure you're all right? - Oh, yes. | Open Subtitles | صحيح , حسناً , هل أنت متأكدة مِن أنك بخير ؟ |
You did a terrible thing, but we're all so thankful you're all right. | Open Subtitles | ما فعلته كان رهيباً لكننا جميعاً شاكرين أنك بخير |
All you have to do to make me go away... ..is just tell me you're all right. | Open Subtitles | كل ماعليك عمله لتجعلينى انصرف ..هو ان تُخبرينى فقط, انك بخير |
But I'm still gonna follow you home, make sure you're all right. | Open Subtitles | و لكن ما زلت سأرافقكِ للبيت و أتأكد أنكِ بخير |
You're all right. You're all right now. | Open Subtitles | انتى بخير انتى بخير الان |
Easy. You're okay. You're all right. | Open Subtitles | إهدأ, أنت بخير أنت على ما يرام |
You're all right, you're all right. | Open Subtitles | أنت بخير . أنتَ بخير |
I'm just thinking of you. Hope you're all right, darling. | Open Subtitles | "أنا أفكّر فيك, أتمنى أن تكوني بخير يا عزيزتي." |
If anything happens to me, I need to know you're all right. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لي أريد أن أعرف أنتم بخير. |
Hey, hey, you're okay. Come here, come here. You're all right. | Open Subtitles | أنتِ على ما يرام تعالي إلى هنا، أنتِ بخير |
You're all right. You've got your pa to look out for your interests. | Open Subtitles | إنك بخير, لديك والدك يعتني بمصالحك. |
Only when I know you're all right. | Open Subtitles | فقط عندما أعلم إنّك بخير. |
Just making sure you're all right. | Open Subtitles | فقط اتأكد انكِ بخير. |
None of the radiation leaked out. We're all right! | Open Subtitles | كتمت الجدران الانفجارات ولم تتسرّب أيّة إشعاعات كلنا بخير |
Thank god you're all right. | Open Subtitles | الحمدلله إنكِ بخير |