"'re late" - Traduction Anglais en Arabe

    • تأخرت
        
    • تأخرنا
        
    • تأخرتِ
        
    • تأخرتي
        
    • في وقت متأخر
        
    • تأخّرت
        
    • تأخرتم
        
    • أنت متأخر
        
    • تاخرت
        
    • تأخرتما
        
    • متأخرون
        
    • تأخّرتِ
        
    • تاخرنا
        
    • تتأخر
        
    • تأخّرنا
        
    I trusted you, but you're late with your payment again. Open Subtitles انا اثق بك ولكنك تأخرت في السداد مرة اخرى
    Now, let's say you're late for the big meeting. Open Subtitles الأن، دعني أقول أنك تأخرت على أجتماع كبير
    I can't believe you're late for your own party. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك تأخرت على حفلك الخاص
    Come on, we're late. The rehearsal dinner's in 20 minutes. Open Subtitles تعال نحن تأخرنا سنذهب للعشاء التدريبي بعد 20 دقيقة
    For one thing, we're late for Leonard's birthday party, and for another, I told him to call security. Open Subtitles لسببين الأول لإننا تأخرنا على حفلة عيد ميلاد ليونارد و الثاني أني أخبرته أن يتصل بالأمن
    - I think you're late for court, aren't you? - Oh. Open Subtitles أظن أنكِ تأخرتِ عن موعد المحكمة، أليس كذلك؟
    You're late for a pickup. Open Subtitles إذهب داني,لديك عمل في شارع مايبل لقد تأخرت على الإستلام
    You're late up this morning. I didn't get much sleep. Open Subtitles لقد تأخرت فى الأستيقاظ هذ الصباح لم احصل على نوم كاف
    Fine. Go. You're late! Open Subtitles حسناً , إذهب لقد تأخرت مساء الخير , أيها المرشح
    One time I wish you'd show up early and you're late. Open Subtitles لمرة واحدة آمل أن تحضري مبكراً لقد تأخرت
    Come on, Louie, it's in the manual, and you're late. Open Subtitles هيا يا لوي , الأمر مذكور في الدليل وانت تأخرت
    You should to go the hospital. It's okay if you're late for the meeting. Open Subtitles يجب أن تذهب إلى المستشفى لا بأس إذا تأخرت عن الاجتماع
    Desmond said 1:00, and you know if we're late, someone's gonna die. Open Subtitles ديزموند قال بالواحدة وتعرف إن تأخرنا أحدهم سيموت
    I can't believe the limo driver took that wrong turn, and that's why we're late to the game, and thus, our seats. Open Subtitles لا اصدق ان سائق الليموزين اخذ ذلك المنعطف الخاطئ و لهذا تأخرنا على المباراة
    Uh, bowl to the sink. We're late. Open Subtitles ضع وعاءك في الحوض، لقد تأخرنا لا تنسَ طعامك
    You're late on Sunday, and even then you're not there. Open Subtitles لقد تأخرتِ يوم الأحد وحتى ذلك الوقت لم تكوني موجودة
    You make me come to you, and you're late? Open Subtitles لقد طلبتي مني أن آتي إليكِ ولقد تأخرتي
    Now didn't Ms. Williams say you're late for a press conference? Open Subtitles الآن لم السيدة ويليامز تقول انك في وقت متأخر لمؤتمر صحافي؟
    You have a bad habit of being late, and if you're late to the first date, Open Subtitles لديك عادة سيئة بِكونك متأخّراً وإنْ تأخّرت عن موعدك الأول
    You know you're gonna be driving this thing If you're late with my vig. Open Subtitles لا تمنّون أنفسكم بسياقتها إذا تأخرتم في جلب غلّتي
    Now you're late for your fingerprint tutorial, so move it. Open Subtitles أنت متأخر عن درس تعلم البصمات ، لذا تحرك
    You listening? All right. Tommy thinks you're late, but, uh... Open Subtitles توم يعتقد انك تاخرت كيف تمكنتم من فتح البوابة بدون مفتاح؟
    I just came by to let you know you're late for the diner, and you know, Max, Open Subtitles ،لقد أتيت لأخبركما أنكما تأخرتما على المطعم
    - We've got to go, we're late. - We just got here. Open Subtitles ــ يجب أن نذهب، نحن متأخرون كثيراً ــ لقد وصلنا للتو
    You're late. Open Subtitles أهلاً، لقد تأخّرتِ.
    Got the messages. Can't return them. We're late for an engagement. Open Subtitles .تلقيت الرسالة ولا استطيع ان ارد عليها . لقد تاخرنا عن الحفل
    The next time you're late don't bother coming at all. Open Subtitles المره القادمه التى تتأخر فيها لا تزعج نفسك بالحضور
    We're late to relieve the babysitter. Open Subtitles لقد تأخّرنا على إطلاق سراح جليسة الأطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus