See, every time I try to hate you, you say something that makes me know we're meant to be together. | Open Subtitles | كما ترى في كل مرة أحاول أن أكرهك تقول شيئاً يجعلني أعلم أنه مقدر لنا أن نبقى سوياً |
I'm really not sure we're meant to be together. | Open Subtitles | انا لست متاكد انه مقدر لنا ان نكون مع بعض |
and fears, and forget what we're meant to do, and by forgetting, we hurt others. | Open Subtitles | وننسى ما هو مقدر لنا ان نفعله وبهذا، نلحق الآذى بالآخرين |
think about your parents, why they're marrying, why they're meant to be. | Open Subtitles | لماذا يتزوجان؟ ولماذا مقدّر لهما أن يكونا معاً |
Not our destiny, your destiny, with someone that you're meant to be with that isn't me. | Open Subtitles | ليس قدرنا بل قدرك مع شخص نويت أن تكون معه لست أنا. |
We meet, we fall in love, we can't stop ourselves, we're meant to be, | Open Subtitles | نلتقي, نقع في الحب لم نستطع المقاومة خلقنا لبعضنا |
Maybe you're meant to go on spring break. | Open Subtitles | ربما كان مُقدر أن تذهب في عطلة الربيع. |
If you're meant to be an actress you will be. | Open Subtitles | إذا كان مقدراً لك أن تكوني ممثلة فستصبحين ممثلة |
I don't think that we're meant to be together! | Open Subtitles | لا أعتقد أنه مقدر لنا أن نكون معا |
Because I think you're meant to be together, okay? | Open Subtitles | لأنني أظن أنه مقدر لكما أن تكونا سوياً |
Or is it possible that you can know who you're meant to be with from the start, and maybe we just let a bunch of things like not saying how we really feel get in the way, and, you know, maybe it is better to wait and see | Open Subtitles | أم يمكن أن تعرف من الذي مقدر لك أن تكون معه من البداية وربما تركنا مجموعة من الأشياء |
Taking time to figure out if we're meant to be together. | Open Subtitles | أخذ بعض الوقت لنقرر أذا كنا مقدر لنا أن نكون مع بعض |
And if we're meant to be together, then we're gonna be together. | Open Subtitles | وإذا مقدر لنا أن نكون معاً، إذاً سنكون معاً. |
We live no longer than butterflies We're meant to love, let's start right now | Open Subtitles | نحن لا نعيش اكثر من الفراشات مقدر لنا أن نحب، لنبدأ الآن |
If you think that you're meant to be somewhere else, that's okay too. | Open Subtitles | بالطبع ، إذا كنت تعتقد أنه مقدر لك . أن تكون بمكان آخر ، فلا بأس أيضاً |
I have loved you from the moment we met. I know we're meant to be together. | Open Subtitles | لقد أحببتك منذ اللحظة التي تقابلنا فيها و أعلم أنه مقدّر لنا أن نكون سويّاً |
I've been doing a lot of thinking, and I'm more certain than ever that we're meant to be together. | Open Subtitles | كنتُ أمعن التفكير، وأنا واثق أكثر ممّا مضى أنّه مقدّر علينا أن نكون معاً |
Maybe they're meant to be carried out alone. | Open Subtitles | أو ربّما مقدّر لها أن أنفّذها بمفردي |
We're meant to be, just like you and Burt, but with better grades. | Open Subtitles | وهذا قدرنا مثلكِ انتِ وبورت ولكن مع درجات أفضل |
The important thing is, we're meant to be together. | Open Subtitles | المهم بالموضوع هو، أننا خلقنا لنكون لبضعنا |
Maybe you're meant to change it. | Open Subtitles | ربما مُقدر لك تغيير ما سيحدث |
It's the only way we'll ever find out if we're meant to be together. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة التي سنعرف بها إذا كانَ مقدراً لنا ان نكونَ معاً |
Well, that's what they're meant to be, aren't they? | Open Subtitles | حسنا، هذا هو ما كنت المفترض أن تكون، أليس كذلك؟ |
They do what they're meant to do. | Open Subtitles | يقوم كل شيء بالهدف المطلوب منه |
But we're meant to be outdoors. | Open Subtitles | لكن من المقدّر لنا أن نكون في الخارج |
You have a gift. Now don't you feel You're meant to do something significant with it? | Open Subtitles | لديك موهبة، ألا تشعرين بأنّه قُدّر لك أن تقومي بأمر هامّ بها؟ |