"'re not gonna believe" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنت لن تصدق
        
    • لن تصدقي
        
    • لن تصدقوا
        
    • انت لن تصدق
        
    • ولن تصدقي
        
    • أنت لن تعتقد
        
    • أنّك لن تصدق
        
    • انك لن تصدق
        
    • لن تصدق ما
        
    • أنت لن تصدقى
        
    • سوف لن تصدق
        
    • لن تُصدّق
        
    • ولن تصدق
        
    You're not gonna believe this, but I think Jake Lonergan's in town. Open Subtitles أنت لن تصدق ذلك ولكنى أظن أن جاك لونرجان موجود بالبلدة
    I gave James Woods your novel to read, and you're not gonna believe this. Open Subtitles لقد أعطيت جيمس وودز روايتك لـ يقرأها و أنت لن تصدق هذا
    You're not gonna believe this. She wants her powers removed. Open Subtitles لن تصدقي الأمر إنها تريد أن يتم إنتزاع قواها
    Me neither. So I started doing some digging. You're not gonna believe this. Open Subtitles أنا أيضًا، لذا بدئت في بعض البحث لن تصدقي هذا
    You're not gonna believe what I just found. Do you remember this? Open Subtitles لن تصدقوا ما الذي حصلت عليه هل تذكرون هذا؟
    But you gotta come over and check this out. You're not gonna believe Open Subtitles ولكن يجب ان تأتي وتتحقق من هذا , انت لن تصدق
    Well, you're not gonna believe who is Riviera Magazine's Man of the Year. Open Subtitles . حسناً ، أنت لن تصدق من رجل مجلة شاطئ ريفييرا فى هذه السنة
    Well, you're not gonna believe who stopped by last night to see me... Open Subtitles حسناً، أنت لن تصدق مَن الذي أتى لزيارتي ليلة أمس...
    - Mr. Stein. - You're not gonna believe this. Open Subtitles "سيد "ستين - أنت لن تصدق ذلك -
    You're not gonna believe this. We can move up the wedding. Open Subtitles أنت لن تصدق هذا , يمكننا أن نقدم الزواج
    Honey, you're not gonna believe all the amazing things you're gonna see tonight. Open Subtitles ‫عزيزتي، لن تصدقي كم من الأشياء المذهلة ‫التي سترينها هذه الليلة.
    I'm gonna tell you, but you're not gonna believe it. Open Subtitles , سأقول لكِ لكنكِ لن تصدقي الأمر ستظنين أنني اختلقت الأمر كله
    Hey, you're not gonna believe this' cause I'm not really sure that I do. Open Subtitles أهلاً، لن تصدقي هذا، لأني غير متأكد أني أصدقه.
    You're not gonna believe this, but my date is trying to turn me into his dead wife. Open Subtitles لن تصدقي هذا , و لكن رفيقي يحاول ان يحولّني إلى زوجته المتوفاة
    You're not gonna believe this, but Dad is letting me go out on my own to see a human village! Open Subtitles لن تصدقوا هذا و لكن أبي سيسمح لي بأن أخرج بنفسي لأرى قرية بشرية
    Oh, my God. You're not gonna believe what just happened. Open Subtitles يا إلهي , أنتم لن تصدقوا ماذا حدث فقط للتو
    You're not gonna believe this, but Edie died. Open Subtitles انت لن تصدق هذا لكن ايدى توفيت
    I had the guys down at the station track down Gabe's record, and you're not gonna believe this. Open Subtitles طلبت من الرفاق في الشرطة أن يحضروا سجلات (غايب) ولن تصدقي هذا
    You're not gonna believe your eyes. Open Subtitles أنت لن تعتقد عيونك.
    Okay, Dad, first of all, I'm really sorry and I know you're not gonna believe this- Open Subtitles حسناً أبي، أولاً أنا آسف والآن أعرف أنّك لن تصدق هذا لكن...
    You're not gonna believe what we just invented for your bachelor party. Open Subtitles انك لن تصدق مالذي اخترعناه لحفلة العزوبية خاصتك
    Cal, you're not gonna believe what Sonia's old roommate just told me. Open Subtitles كال ، لن تصدق ما أخبرتنى شريكة غرفة سونيا القديمة
    You're not gonna believe what just happened to me and Alvin. Open Subtitles أمىّ. أنت لن تصدقى الذي حدث لي وألفين.
    Dude, what's she doing here? You're not gonna believe this shit. Hey. Open Subtitles سوف لن تصدق هذا الهراء. تعرفين,
    Well, if you're right, you're not gonna believe who was keeping her. Open Subtitles حسناً, إذا كُنت محقاً، فأنت لن تُصدّق من يُبقيها هُنا.
    I mean I'm telling you, man, this whole thing is so fucked up you're not gonna believe a word of it... Open Subtitles انا اقول لك هذا الامر مشوش جدا ولن تصدق اي كلمة منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus