Besides, you're not talking to Roberto Alcaino. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، أنت لا تتحدث إلى روبرتو الكاينو. |
Obviously, the girl is hot. Y-You're not talking about her aesthetics. | Open Subtitles | إنها مثيرة بالتأكيد أنت لا تتحدث عن مفاتنها |
We're not talking about me, we're talking about this guy. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عني، نحن نتحدث عن هذا الفتى |
We're not talking about an airplane's black box here. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن الصندوق الأسود طائرة هنا. |
You're not talking about turning that killer loose? | Open Subtitles | أنتِ لا تتحدثين عن إطلاق ذلك القاتل بحرية ؟ |
If we're not talking about Calvin Blackwolf's job, then we're not talking. | Open Subtitles | إذا لم نتحدث عن وظيفة كالفن بلاكولف إذن فنحن لن نتحدث |
You're not talking that Michigan deposit-bottle scam? | Open Subtitles | أنت لا تتحدث مجددا عن خدعة العبوات الفارغة في ميشيغان |
Y-You're not talking to somebody else around here, are you? | Open Subtitles | أنت لا تتحدث إلى شخص آخر هنا أليس كذلك؟ |
You're not talking to us. You're not seeing us. | Open Subtitles | أنت لا تتحدث إلينا ولا ترانا حتى |
- You're not talking about me, are you? | Open Subtitles | ـ أنت لا تتحدث عني أليس كذلك ؟ |
That means we're not talking about the phony Facebook friends here. | Open Subtitles | المقصود هنا اننا لا نتحدث عن اصدقاء الفيس بوك المتصنعين |
Wait... we're not talking of Jacob Scott, are we? | Open Subtitles | انتظر نحن لا نتحدث جايكوب سكوت، اليس كذلك؟ |
Yes, sir, I'm very aware that we're not talking about you. | Open Subtitles | نعم، يا سيدي، وأنا أدرك تماما أننا لا نتحدث عنك. |
You're not talking much these days? | Open Subtitles | أنتِ لا تتحدثين كثيراً هذه الأيام؟ |
You're not talking about... the facilities? | Open Subtitles | ...تمهلي للحظة. أنتِ لا تتحدثين عن أهي من أعمال المؤسسات؟ |
We're not talking about the situation with civilians, all right? | Open Subtitles | لن نتحدث عن ذلك الموقف مع المدنيين، أليس كذلك؟ |
And they're not talking to each other, I don't understand. | Open Subtitles | وانهم لا يتحدثون مع بعضهم البعض، وأنا لا أفهم. |
But you're not talking about punishment, you're talking about vengeance. | Open Subtitles | لكن أنت لا تتحدثين عن العقاب أنت تتحدثين عن الأنتقام |
I know you're not talking about me and my .375 average, Mr. Too Slow to Steal a Base. | Open Subtitles | انا اعلم انت لا تتكلم عني ومعدلي3.75 ايها السيد البطى العاجز عن سارقه قاعده |
We're not talking about making a comic book fluff movie here. | Open Subtitles | نحن لا نتحدّث هنا عن فيلم مستوحى من القصص الهزلية |
We're not talking about running a rib shack but a country! | Open Subtitles | نحن لانتكلم عن إدارة كوخ صغير بل نتحدث عن بلد |
They're not talking about Empire. They're talking about him. | Open Subtitles | انهم لايتحدثون عن الامبراطوريه , انهم يتحدثون عنه |
Hey, you're not talking in the gallery, are you? | Open Subtitles | ـ أنت لا تتكلم في المعرض, أليس كذلك؟ |
I know you're not talking about the Knicks, Romeo. | Open Subtitles | "أعلم أنك لا تتحدث عن "النيكس" يا "روميو |
Something tells me you're not talking about a game. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني أنك لا تتكلم عن لعبة |
I can't believe you're not talking to me about these things. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق كنت لا يتحدث معي حول هذه الأمور. |