"'re the only one" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنت الوحيد الذي
        
    • أنت الشخص الوحيد
        
    • انت الوحيد الذي
        
    • انك الوحيد الذي
        
    • أنت وحدك
        
    • أنك الوحيدة التي
        
    • انك المؤمن الوحيد
        
    • الوحيدة القادرة
        
    • انك الوحيده التي
        
    • إنكِ الوحيدة
        
    • أنت فقط من
        
    • أنتى الوحيدة التى
        
    • أنتَ الوحيد الذي
        
    • أنك الشخص الوحيد الذي
        
    • أنك الوحيد فقط
        
    You're the only one who doesn't get mad at him for asking. Open Subtitles أنت الوحيد الذي لا الحصول على مرض جنون في وجهه ليسأل.
    You're the only one who can understand the science. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يمكنه فهم العلم الموجود فيه
    You're the only one who ever really supported me. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي قدم لي الدعم حقاً.
    You're the only one that was ever good to us... singing ElmoreJames tunes and blowing the harp for us down here. Open Subtitles انت الوحيد الذي عمل خير لنا .. ِ غنيت مقطوعات المور جيمس و عزفت على القيثاره من اجلنا هنا
    Are you going to tell me you're the only one not having any? Open Subtitles هل ستقول ليّ انك الوحيد الذي لا تحلم بها؟
    Of the three shooters, you're the only one left. Open Subtitles أنت وحدك المتبقي من بين مطلقي النار الثلاثة
    You're the only one who can make this right. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يستطيع أن يجعل هذا الحق.
    Shandra, no, you're the only one who turned in your permission slip. Open Subtitles شاندرا، لا، أنت الوحيد الذي تحول في زلة إذن الخاص بك.
    How is it you're the only one who still lives? Open Subtitles كيف أنت الوحيد الذي بقيت على قيد الحياة ؟
    Look, you're the only one who can stand up to Kelso. Open Subtitles إسمع, أنت الوحيد الذي يستطيع أن يقف في وجه كيلسو
    I'll tell you, you're the only one I can stand. Open Subtitles ها أنا أخبرك، أنت الوحيد الذي يمكنني أن أتحمّله.
    You're the only one that can save your family here. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي بمقدورك القيام بأنقاذ عائلتك هنا
    Now you're the only one who can protect me. Open Subtitles و الان أنت الشخص الوحيد القادر على حمايتي
    You're the only one who can pilot the jump. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع ان يجرب القفزة
    You're the only one I trust to keep it out of the wrong hands. Open Subtitles انت الوحيد الذي اثق فيه ليبقيه بعيداً عن الايدي الخاطئة
    You think you're the only one who gets to play with white trash? Open Subtitles تعتقد انك الوحيد الذي يمكنه اللعب مع الأشخاص البيض؟
    Right now, you're the only one that can stop that. Open Subtitles الآن، أنت وحدك فقط القادرة على إيقاف ذلك
    You think you're the only one with a family? Open Subtitles هل تعتقدين أنك الوحيدة التي لديها عائلة ؟
    You think you're the only one with a little willpower? Open Subtitles الصبر بصراحه, ليس من احسن مميزاتك هل تعتقد انك المؤمن الوحيد ؟
    The thing is, sometimes you have to do things that you don't want to do because you're the only one that can do them. Open Subtitles المشكلة أنك أحيانًا تضطرين لفعل أشياء تأبينها لأنك الوحيدة القادرة على فعلها.
    You think you're the only one feeling pressure? Open Subtitles هل تعتقدي انك الوحيده التي تشعر بالضغط؟
    What makes you think you're the only one who's lost someone? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدي إنكِ الوحيدة التي فقدت شخص ما؟
    Miss Takada, believe me. You're the only one for me now. Open Subtitles آنسة تاكادا ، رجاء صدقيني في الوقت الحالي ، أنت فقط من أفكر فيه
    I know you're not a traitor and right now you're the only one who can help me help you. Open Subtitles أنا اعلم بانك لستى خائنة والآن أنتى الوحيدة التى تستطيع مساعدتى لمساعدتك
    You're the only one with the safety deposit box key. Open Subtitles أنتَ الوحيد الذي تملك مفتاح صندوق الأمانات
    You know, you're the only one here I can talk to. Open Subtitles أنت تعلم أنك الشخص الوحيد الذي يمكنني أن أتحدث إليه هنا
    You don't think you're the only one, do you? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنك الوحيد فقط , أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus