You're the only one who doesn't get mad at him for asking. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي لا الحصول على مرض جنون في وجهه ليسأل. |
You're the only one who can understand the science. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يمكنه فهم العلم الموجود فيه |
So, what, you're the only one who can take risks? | Open Subtitles | و بعد ، أنتِ الوحيدة التي يمكنها المجازفة ؟ |
As the president, you're the only one who can. | Open Subtitles | كرئيسة، أنت الوحيدة التي تستطيع أن تفعل ذلك |
You're the only one who ever really supported me. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي قدم لي الدعم حقاً. |
You think you're the only one who can go upside down? | Open Subtitles | أتعتقد أنك الوحيد الذي يستطيع أن يذهب رأساً على عقب؟ |
I thought since you're his best friend and you're the only one who's actually seen her... | Open Subtitles | إعتقدت أنك صديقة المفضل و انت الوحيد الذي رأها فى الحقيقة |
Come on. Zelena, other than me, you're the only one who can open the lock to my vault. | Open Subtitles | بالإضافة لي، وحدكِ تستطيعين فتح القفل إلى قبوي |
You're the only one who can make this right. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يستطيع أن يجعل هذا الحق. |
Shandra, no, you're the only one who turned in your permission slip. | Open Subtitles | شاندرا، لا، أنت الوحيد الذي تحول في زلة إذن الخاص بك. |
How is it you're the only one who still lives? | Open Subtitles | كيف أنت الوحيد الذي بقيت على قيد الحياة ؟ |
Look, you're the only one who can stand up to Kelso. | Open Subtitles | إسمع, أنت الوحيد الذي يستطيع أن يقف في وجه كيلسو |
Yeah, but you're the only one who almost killed a kid yesterday. | Open Subtitles | نعم , لكن أنت الوحيد الذي كاد أن يقتل طفل البارحة |
My dad's back. I don't know. You're the only one who knew him before he left. | Open Subtitles | لقد عاد أبي، أنا لا أعرف، أنتِ الوحيدة التي كنتِ تعرفينه قبل أن يغادر. |
I mean, you all grew up in the same house with the same parents, yet you're the only one who feels this enormous pressure to achieve at such a high level. | Open Subtitles | أعني , انتم نشأتم في المنزل نفسه و نفس الأبوين مع ذلك أنتِ الوحيدة التي تشعر بضغط هائل لإنجاز مستوى عالي |
No, it's just, so far, you're the only one who's remembered. | Open Subtitles | لا، كل ما هنالك حتى الآن أنت الوحيدة التي تذكرت |
You're the only one who can get her to eat her veggies. | Open Subtitles | أنت الوحيدة التي تستطيع جعلها تأكل كل الخضار |
You're the only one who can pilot the jump. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع ان يجرب القفزة |
Who says you're the only one who gets to make the decisions? | Open Subtitles | من قال أنك الوحيد الذي يحق له وضع القرارات |
But you're the only one who does, which is why you're the only one who can offer me advice. | Open Subtitles | لكنك الوحيد الذي يعلم عن الأمر ولهذا انت الوحيد الذي يمكنه اسدائي النصح |
You're the only one who will get past their feelings and do what is necessary... | Open Subtitles | وحدكِ تستطيعين تجاوز مشاعرك والقيام بما هو ضروريّ |
I think you're the only one who knows what you're talking about. | Open Subtitles | أعتقد أنك الشخص الوحيد الذي يعرف ما الذي نتحدث عنه. |
You're the only one who can make cancer sound like good news. | Open Subtitles | إنّكَ الوحيد الذي بمقدوره جعل السرطان يبدو مثل الأنباء الجيّدة |
#You're the only one who is weird about this. I asked you to co-direct. | Open Subtitles | أنتَ الوحيد الذي تعتبر هذا غريبًا طلبتُ منكَ أن تكون مساعد مخرج |
You think you're the only one who figured out what the faction is up to? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك الوحيد الذين فهموا ما هو فصيل تصل إلى؟ |
Don't tell me you're the only one who gets forgiven. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك الوحيدة التي يحق لك لها أن تُسَامح |
You're the only one who knows who I really am. | Open Subtitles | أنت الوحيدَ الذي يَعْرفُ بإِنَّني حقاً صباحاً. |
You know you're the only one who still calls me that? | Open Subtitles | أتعرف بأنك الوحيد الذي ما زلت تطلق علـّـي هذا الأسم |
You think you're the only one who has a hard time fitting in? | Open Subtitles | هل تعتقدُ بأنّك الوحيد الذي لديه أوقات صعبة مُلتصقة به؟ |