"'re up" - Traduction Anglais en Arabe

    • دورك
        
    • استيقظت
        
    • استيقظتي
        
    • تخططين
        
    • تسعى
        
    • أنت مستيقظ
        
    • دوركِ
        
    • نهضت
        
    • أستيقظت
        
    • دوركما
        
    • أنت فوق
        
    • تخططون
        
    • دوركم
        
    • أنتِ مستيقظة
        
    • دوركَ
        
    I said I'd get you this book in exchange for your help. You're up. Open Subtitles اتفقنا على جلب هذا الكتيب لك مقابل مساعدتك، حان دورك.
    Come on. Drink your 40. Alex, you're up, man! Open Subtitles هيا ، اشرب زجاجتك حان دورك يا أليكس
    I didn't want to wake you. But since you're up, Open Subtitles لم أكن أريد أن أوقظك ولكن بما أنك استيقظت
    Connie, you're up awfully early this morning. Open Subtitles كوني استيقظتي مبكرا هذا الصباح
    Whatever it is that you're up to, can we please just get it over with? Open Subtitles مهما كان ما تخططين له هل يمكننا أن ننتهي منه رجاءً؟
    I was in my room all night, and I know what you're up to. Me? Open Subtitles كنت في غرفتي طوال الليل، وأعلم ما الذي تسعى إليه.
    Well, we need someone with a clean sheet. Francie, you're up. Open Subtitles حسناً , نحن بحاجة الى شخص سجله الإجرامي نظيف فرانسي , حان دورك
    There, there. Allie, you're up. It's my turn. Open Subtitles ألى حان دورك, لقد حان دورى أخر من يوصل هو الخاسر
    You're up, Charlie. It's my turn and so far you haven't done anything to help me. I'm freaking out here. Open Subtitles حان دورك شارلى لقد حان دورى و حتى الأن لم تساعدنى بأى شىء أنا باضيع يا وديع :D
    I'm in the bunker. You're up. My partners and I are talking about expanding our practice, Open Subtitles دورك. أنا وشريكي كنّا نتحدث عن توسيع العيادة،
    Haje, you're up next. Open Subtitles .هاجي, إنه دورك للتصوير الآن. تعال بسرعة
    Good, you're up. Now we can get this picture taken. Open Subtitles من الجيد انك استيقظت نستطيع ان نلتقط الصورة الان
    I can keep talking. You're up late. I've made arrangements for you to be able to see your grandfather. Open Subtitles يمكن أن أظل أتحدث لقد استيقظت متأخرة قمت بالترتيبات لك كي تستطيعي رؤية جدك
    You're an insomniac. You're up anyway. I'm doing you a favor. Open Subtitles أنت انتهازي، لقد استيقظت على كل حال أنا أقدم لك معروفا
    You're up early. Open Subtitles استيقظتي مبكراً.
    I know what you're up to, and I'll tell you something, you're not going to get away with that. Open Subtitles أعرف بما تخططين عليه واسمعي هذا أنت لن تفلتي بهذا
    You can explain to me what the hell you're up to, suspending my client's trading license. Open Subtitles هل لك أن تفسر ما تسعى إليه بتوقيف رخصة موكلي التجارية؟
    You're up late. You thinking of getting a taste? Open Subtitles أنت مستيقظ في وقت متأخر، أتفكر بتجربة شيء؟
    You... you're up, girl. I had the last one. Open Subtitles إنه دوركِ يا فتاة، لقد توليت أمر الأخير
    You're up and walking around, but it's like you got amnesia. Open Subtitles لقد نهضت وسرت ويظهر أنكَ أصبت بِنسيان للذاكرة
    - Making sure you're up. - Yeah, just finishing an essay. Open Subtitles ـ فقط أتأكد بأنكِ أستيقظت ـ نعم،أنهي المقاله فقط
    There are 19 couples ahead of you, and then you're up for your first round of auditions. Open Subtitles و بعدها دوركما لأول جولة من الأختبارات
    Well, if you're up for it, I've got something to show you. Open Subtitles حسنا، إذا أنت فوق له، أنا عندي شيء لتشويفك.
    You girls think I don't know what you're up to? Open Subtitles اتعتقدون اني لااعرف ماذا تخططون ايها الفتيات؟
    Aca-Cons, you're up next. Oh. Oh, are you... Open Subtitles Aca-Cons.دوركم التالي أوه , هل أنتم مجموعة روبين ؟
    So that's a yes? [ door opens ] Hey, you're up late. Open Subtitles اذاً , هذي كانت "نعم" ؟ أهلاً , أنتِ مستيقظة في وقت متأخر ؟
    All right, Tom, you're up. Open Subtitles حَسَناً، توم، أنه دوركَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus