They recognize how much there is to be done, while at the same time signalling the scale and scope of the world's ambition. | UN | إنها تقر بحجم العمل الذي ينتظرنا وفي نفس الوقت تؤشر إلى حجم ونطاق طموح العالم. |
All of these factors explain Ukraine's ambition to be elected as a non-permanent member of the Security Council. | UN | وكل هذه العوامل تفسر طموح أوكرانيا في أن تنتخب عضوا غير دائم في مجلـــس اﻷمـــن. |
The establishment of the Task Force also supports the Organization's ambition to address and fight corruption in the Organization. | UN | ويدعم إنشاء فرقة العمل أيضا طموح المنظمة إلى التصدي للفساد في المنظمة ومكافحته. |
The report rises to the level of the Secretary-General's ambition to offer proposals that are bold but achievable. | UN | ويرقى التقرير إلى طموح الأمين العام بتقديم اقتراحات جريئة ولكن ممكنة التحقيق. |
Al-Qa`idah's ambition and intention to target American, British and Israeli interests and goals are well documented. | UN | وإن طموح القاعدة وقصدها إلى استهداف المصالح والأهداف الأمريكية والبريطانية والإسرائيلية تدعمه الوثائق تماما. |
Such initiatives aligned with Ukraine's ambition to provide extensive technology education programmes. | UN | وتتوافق هذه المبادرات مع طموح أوكرانيا إلى توفير برامج موسعة لتدريس التكنولوجيا. |
George's ambition, before Francis died, was to drive a wedge between our two families. | Open Subtitles | طموح جورج قبل وفاة فرانسيس كان الوقيعة بين عائلتينا |
Now you surface dwellers will experience a true conqueror's ambition. | Open Subtitles | الآن يا سكان السطح ستواجهون طموح فاتح حقيقي |
Stefan's ambition called him away from Maleficent and towards the temptations of the human kingdom. | Open Subtitles | طموح ستيفان ناداه بعيدا عن ماليفسنت نحو إغراءات مملكة الإنسان |
At 20, you saw Sigrid's ambition and you saw her violence because you felt it in yourself. | Open Subtitles | عندما كان عمركِ 20 رأيتِ طموح زيغريد وعنفها لأنك شعرتِ بها في نفسك |
Caesar's ambition, which swelled so much it almost stretched the sides of the world, against all color here did put the yoke upon us, which to shake off becomes a warlike people. | Open Subtitles | طموح قيصر كبير كثيراً حتى بلغ حدود العالم ضد كل الألوان ضرنا كثيراً |
Richard's ambition's gonna get him killed in this place. | Open Subtitles | طموح ريتشارد سوف يتسبب في قتله في هذا المكان |
Because of one man's ambition, so many had to die! | Open Subtitles | بسبب طموح شخص واحد كثير من الأشخاص يموتون |
I mean, Robert's ambition? | Open Subtitles | طموح روبرت ؟ كان هذا الأمر بيننا منذ الانتخابات |
It's my life's ambition to join the knights of Camelot. | Open Subtitles | أنه طموح حياتى بالانضمام الى فرسان كاميلوت |
My muscles and my bones couldn't keep up with my body's ambition. | Open Subtitles | عضلاتي وعظامي لا تستطيعان أن تجاري طموح جسمي |
Hey, this isn't exactly my goddamn life's ambition, you know. | Open Subtitles | مهلا ، هذا ليس بالضبط طموح حياتي اللعين ، أنت تعرف. |
I wish I knew my father's mind as well as I know my husband's ambition. | Open Subtitles | أود أن أعلم ما بعقل أبى فضلا عن أنني أعرف تماما طموح زوجي |
These set out the British Government's ambition for individuals to live drug- and alcohol-free lives and achieve recovery while supporting them to make a contribution to society. | UN | وهذا يوضح طموح الحكومة البريطانية إلى أن يعيش الأفراد حياة خالية من المخدرات والكحول وتحقيق التعافي في الوقت الذي تقدم إليهم الدعم ليساهموا في المجتمع. |
In addition, the creation of the Task Force supported, and continues to support, the Organization's ambition to address and fight corruption throughout the United Nations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، دعم إنشاء فرقة العمل، وما زال يدعم، طموح المنظمة إلى التصدي للفساد في المنظمة ومحاربته على صعيد الأمم المتحدة. |