"'s awful" - Traduction Anglais en Arabe

    • فظيع
        
    • مريع
        
    I think it's awful. You did the right thing. Open Subtitles اعتقد انه امر فظيع انت عملت الشيء الصواب
    It's awful to leave a woman my age alone with her thoughts. Open Subtitles إنه أمر فظيع لتفعليه لامرأه فى سنى تركها وحيده مع أفكارها
    And it's awful that I have to do this, that we have to do this, but this is where we are now. Open Subtitles وإنه لأمر فظيع أنه يتعين علي فعل ذلك أنه يتعين علينا فعله لكن هذا هو ما نحن فيه الآن
    Look at my hair in that picture. It's awful, isn't it? Open Subtitles أنظري لشعري في الصورة أنه مريع , أليس كذلك ؟
    Yes, yes. It's awful. I'm like... Open Subtitles أجل , أجل أنه مريع أبدو , كأكبر شخص في الحي
    Sometimes - and it's awful... ..but we were happier before she came back. Open Subtitles أحياناً, وهذا فظيع ولكننا كنّا سعداء قبل أن تعود
    I've been there. Trust me, it's awful. Please. Open Subtitles لقد كنت هناك,ثق بي أنه فظيع أرجوك, أسقطها
    I have no nutmeg, no butter, no black pepper, it's awful. Open Subtitles للأسف لا يوجد زبدة ولا جوز الطّيب ولا حتّى فلفل أسود هذا فظيع
    Well, when you say it like that it's awful callous. Open Subtitles عندما تصيغ الأمر بهذه الطريقة، فهذا فظيع وقاسٍ.
    Everyone's just sitting around, staring at each other, waiting to hear from my mom, it's awful. Open Subtitles الجميع يجلسون في الحوار فقط يُحدّقون في بعضهم البعض، ينتظرون أن نسمع أي خبر من أمي.. هذا فظيع
    It's awful, love, and it's... messy and it sucks, and it's gonna take as long as it takes, and you feel it, and you ride it out, okay? Open Subtitles إنه فظيع يا حبي, وهو.. فوضوي وهو مقرف وسيستغرق قدر ما يستغرق من وقت, وأنت تشعرين به
    You want him and you can't have him, and I know that's awful. Open Subtitles تريدينه ولايمكنكِ ذلك . وأعرف ان هذا فظيع
    Actually, it's awful. No one's tried to kill me for days now. Open Subtitles في الواقع الأمر فظيع ، فلا أحد حاول قتلي منذ عدة أيام
    That's awful. You realize you broke her heart, right? Open Subtitles ذلك فظيع ، أنت تعرف أنك كسرت قلبها ، صحيح؟
    But it turns out they don't cover vampire attacks. Hoo-hon. That's awful. Open Subtitles لكنه ظهر انهم لا يغطوا هجوم مصاصي الدماء هذا فظيع
    You might need help. That's awful for an adult. Open Subtitles اظن انك بحاجة لمساعدة هذا فظيع بالنسبة لرجل بالغ
    Well, that's awful. There's nothing you can fix? Open Subtitles حسناً, هذا مريع, ليس هناك ما يمكنكم معالجته؟
    That's awful. I don't understand. Why would the school take a class trip there? Open Subtitles هذا مريع و لكن لماذا تقوم المدرسة بعمل رحلة لمكان مثل هذا ؟
    It's awful what people have to deal with. Open Subtitles أنه مريع كيفية وجول تعاملك مع أناسٍ كُثر
    That's awful. I don't care what your politics are, this is America. Open Subtitles هذا مريع, لا أهتم ماذا تكون سياساتك, هذه أمريكـا
    I can't tell the difference anymore between something that's good and something that's awful. Open Subtitles لا أستطيع أن أتنبأ بالفرق ، بعد الآن بين ما هو جيد و ما هو مريع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus