He's been on anti-anxiety pills for a few months. | Open Subtitles | لقد كان على الحبوب المضادة للقلق لبضعة أشهر. |
Best guess is it's been on ice for about a week. | Open Subtitles | أفضل تخمين هو هو كان على الجليد لمدة اسبوع تقريبا. |
Even somebody who's been on the sidelines for a while. | Open Subtitles | حتى شخص ما الذي كان على الخطوط الجانبية لفترة. |
He's been on a diet of coffee, tobacco, and coca leaves. | Open Subtitles | لقد كان على نظام غذائي من التبغ والقهوة وأوراق الكوكا. |
He's been on the run these last couple of months. | Open Subtitles | وكان على المدى هذه الشهرين الماضيين. |
I am probably the only person here who's been on food stamps, so I get to have an opinion. | Open Subtitles | أنا ربما الشخص الوحيد الذي هنا كان على طوابع الغذاء، حتى أحصل على أن يكون لها رأي. |
Someone who's been on the cover of one of the most prestigious tech publications in the world. | Open Subtitles | شخص كان على غلاف واحدة من أرقى المنشورات التقنية في العالم. |
He's been on my bucket list for years. | Open Subtitles | لقد كان على قائمة الأمور التي سأفعلها في حياتي لسنوات |
Sean Balmforth. This morning. It's been on t'radio. | Open Subtitles | شون بالمفورث هذا الصباح لقد كان على الراديو |
He's been on Craigslist looking at wedding venues. | Open Subtitles | لقد كان على كريغزلست تبحث في أماكن الزفاف. |
There's only one question that's been on everyone's lips for days. | Open Subtitles | ثمة سؤال واحد كان على لسان كل الحاضرين لأيام |
- Bill Hoback, the man who's been on the phone all morning with my boss. | Open Subtitles | أوه، بيل هوباك، الرجل الذي كان على الهاتف كل الصباح مع رئيسي |
He's been on a security watch list for months. | Open Subtitles | لقد كان على قائمة كاميراً المراقبة لشهور |
He's been on CPD's most-wanted fugitive list for over six years. | Open Subtitles | كان على لائحة شرطة شيكاغو لأخطر المهربين على مدى ستة سنوات |
That's been on the docket since, like,'94. | Open Subtitles | هذا ما كان على القائمة منذ حوالي التسعينات. |
He's been on our watch list for some time. | Open Subtitles | لقد كان على قائمة من نراقبهم لبعض الوقت |
It's been on our Twitter feeds. We sent out a mass e-mail. | Open Subtitles | لقد كان على موقعنا على تويتر وقد أرسلنا العديد من البريد الإلكتروني الشامل |
He's been on our radar for at least three years. | Open Subtitles | لقد كان على الرادار بالنسبة لنا منذ 3 سنوات على الأقل |
He's been on the FBI's Most Wanted list longer than any other fugitive, but tonight, sources are confirming | Open Subtitles | لقد كان على معظم قائمة المطلوبين ل مكتب التحقيقات الفدرالي أطول من أي الهارب الآخر ، لكن الليلة و مصادر يؤكدون |
Pop music's basically... it's been on the slide since 1969. | Open Subtitles | الموسيقى البوب في الاساس... وكان على الشريحة منذ عام 1969. |
He's been on his chain | Open Subtitles | وكان على سلسلة له. |