I'll hack the vault's database, find the location of whatever you need. | Open Subtitles | سأخترق قاعدة بيانات القبو، وأجد موقع أياً كان ما تحتاجان إليه. |
Some of the indicators were impacted by the migration of the section's database to a new platform. | UN | وتأثرت بعض المؤشرات نتيجة لانتقال قاعدة بيانات القسم إلى نظام جديد. |
They welcomed the establishment of the Secretary-General's database on violence against women and requested the support of Member States and relevant United Nations entities. | UN | ويرحبون بإنشاء قاعدة بيانات للأمين العام بشأن العنف ضد المرأة ويلتمسون مساعدة الدول والجهات المختصة في الأمم المتحدة. |
At a later date, they are published on the ILO's database of supervisory activities, ILOLEX. | UN | وهي تنشر في وقت لاحق، ضمن قاعدة بيانات منظمة العمل الدولية المتعلقة بالأنشطة الإشرافية. |
The visa system's database was immediately updated after the adoption of resolution 1803 and the usual procedure remains in place. | UN | واستُكملت قاعدة البيانات الخاصة بنظام التأشيرات فورا بعد اتخاذ القرار 1803، ولا يزال الإجراء المعتاد متبعا. |
The majority sought documents and access to conduct searches of the Prosecution's database of unrestricted non-confidential materials. | UN | وتهدف أغلبية هذه الطلبات إلى الحصول على وثائق وعلى إمكانية البحث في قاعدة بيانات الادعاء للمواد غير السرية غير المقيدة. |
The integrated assistance initiative's database of technical assistance needs and programmes offers considerable promise in this respect. | UN | وتبشر قاعدة بيانات احتياجات المساعدة التقنية لمبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب وبرامجها بخير وفير في هذا الصدد. |
A member of the Ssecretariat acknowledged receipt of the data, which had since been entered into the Ssecretariat's database. | UN | وأقر عضو من أعضاء الأمانة بتلقي البيانات التي أدخلت منذئذ في قاعدة بيانات الأمانة. |
At a later date, they are published on the ILO's database of supervisory activities, ILOLEX and APPLIS. | UN | وهي تنشر في وقت لاحق، ضمن قاعدة بيانات منظمة العمل الدولية المتعلقة بالأنشطة الإشرافية ILOLEX و APPLIS. |
The Unit's database did not show the number of cases relating to misconduct forwarded to the Personnel Section. | UN | ولم تظهر قاعدة بيانات الوحدة عدد الحالات المتصلة بسوء السلوك المحالة إلى قسم شؤون الموظفين. |
Recently, it developed an information technologies network to allow counsel access to the Tribunal's database from any location. | UN | وأنشأ مؤخرا شبكة إلكترونية تتيح لمحامي الدفاع الوصول إلى قاعدة بيانات المحكمة حيثما كانوا. |
This highlights the need to improve the quality of the data contained in the Fund's database. | UN | وهذا يبرز ضرورة تحسين نوعية البيانات الواردة في قاعدة بيانات الصندوق. |
However these cases are not recorded in the Ministry's database as yet. | UN | إلا أنه لا يتم حتى الآن تسجيل هذه الحالات في قاعدة بيانات الوزارة. |
There remains an urgent need to increase the PCTC's database capacity and improve its accessibility and interconnectivity with other government agencies. | UN | ولا تزال هناك حاجة إلى زيادة قدرة قاعدة بيانات المركز وتحسين الوصول إليها وربطها مع الوكالات الحكومية الأخرى. |
To date, the State Commission's database contained information on 4,681 missing Azerbaijanis and 414 missing Armenians. | UN | وحتى الآن، تتضمن قاعدة بيانات اللجنة معلومات عن 681 4 مفقوداً أذربيجانياً و414 مفقوداً أرمينياً. |
A search was conducted in the Commission's database to determine whether other claims had been affected by a similar data entry error. | UN | وأجري بحث في قاعدة بيانات اللجنة لتحديد ما إذا كان قد حدث خطأ مشابه في إدخال بيانات مطالبات أخرى. |
The speaker also noted the usefulness of UNCTAD's database on IIAs. | UN | وأشار كذلك إلى فائدة قاعدة بيانات الأونكتاد المتعلقة باتفاقات الاستثمار الدولية. |
He also said that UNCTAD's database on international investment agreements was useful for policymakers in developing countries. | UN | وقال أيضاً إن قاعدة بيانات الأونكتاد المتعلقة باتفاقات الاستثمار الدولية مفيدة لمقرري السياسات في البلدان النامية. |
The consolidation and reorganization of the Commission's database has continued. | UN | وقد استمرت عملية تجميع وإعادة تنظيم قاعدة البيانات الخاصة باللجنة. |
This will result in the transfer of data from Geneva to the Pension Fund's database in New York. | UN | وسيفضي هذا إلى نقل البيانات من جنيف إلى قاعدة البيانات الخاصة بصندوق المعاشات التقاعدية في نيويورك. |
I'd like to see the letter from your Attorney General giving you permission to infiltrate Mossad's database. | Open Subtitles | أود أن أرى الخطاب من النائب العام خاصتك يعطيك الأذن بالتسلل الى قاعده بيانات الموساد |
RCST volunteer survey teams collect information on mine survivors with the data subsequently transferred into the Tajikistan Mine Action Cell's database. | UN | وتقوم أفرقة المسح المؤلفة من متطوعين والتابعة لجمعية الهلال الأحمر لطاجيكستان بجمع معلومات عن الناجين من الألغام ثم تحيل البيانات إلى قاعدة البيانات التابعة لخلية طاجيكستان للإجراءات المتعلقة بالألغام. |