"'s gonna be here" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيكون هنا
        
    • ستكون هنا
        
    • ستبقى هنا
        
    • سوف يكون هنا
        
    • سيصبح هنا
        
    • سيتواجد هنا
        
    • سوف تكون هنا
        
    • ستعمل يكون هنا
        
    • ستصل في
        
    • سيكونُ هنا
        
    • سيصل إلى هنا
        
    • سيصل هنا
        
    You know what's gonna be here? Right here. A lake. Open Subtitles أتعرف ماذا سيكون هنا , هنا بالتحديد , بحيرة
    At the end of the day, you know who's gonna be here? Open Subtitles وفي نهاية اليوم , هل ستعرفين من سيكون هنا ؟
    Okay, you should leave now, because my boyfriend's gonna be here any minute. Open Subtitles حسناً، يجب أن تُغادر حالاً، لأنّ خليلي سيكون هنا في أيّ لحظة.
    'Cause the social worker's gonna be here any minute. Open Subtitles لأن المصلحة الاجتماعية ستكون هنا في أية دقيقة
    If the body's gonna be here a while, you want to ice it. Open Subtitles لو كانت الجثة ستبقى هنا لفترة، يجب أن تثلجها.
    Now, I have a normal date who's gonna be here any second, so if you guys don't leave, you are not invited to our wedding. Open Subtitles الأن، لدي موعد طبيعي سوف يكون هنا بأي ثانية لذا اذا لم ترحلوا ، لم يتم دعوتكم لحفل زفافنا
    So, agent Gordon's gonna be here in an hour, so are you cool if he just sets up camp? Open Subtitles لذلك، وكيل جوردون وتضمينه في سيصبح هنا في ساعة واحدة، حتى أنت تبرد اذا كان فقط يضع المخيم؟
    So, Hazmat's gonna be here sometime between 10 PM and 4 AM. Open Subtitles إذا حازمت سيكون هنا في وقت ما بين العاشرة مساءً و الرابعه صباحاً
    He's gonna be here any minute, but no one's shooting you. Open Subtitles سيكون هنا بأي لحظه لااحد سيطلق النار عليك
    Okay, well, trauma's gonna be here soon. I have to prep. Open Subtitles حسناً ضحية صدام سيكون هنا غريباً ويجب أن أجهزه
    I mean, Liam's gonna be here any second, and I'm sure we'll be just as annoying. Open Subtitles ليام سيكون هنا خلال أي ثانية و أنا متأكدة أننا سنبدو مزعجين أيضاً
    She's gonna take you out to go get some food, then when you get back, everybody's gonna be here. Open Subtitles ستأخذك لشراء الطعام وعندما تعود الكل سيكون هنا
    The governor's gonna be here any minute, okay, we need to make it look like this flag has been under fire. Open Subtitles المحافظ سيكون هنا في أي لحظه, فهمت, نريد ان نجعل هذا العلم و كأنه كان تحت إطلاق نار.
    "Hey, Darth Vader's gonna be here, "shall we maybe clean the place up? Open Subtitles دارث فيدر سيكون هنا ربما يجب علينا التنظيف؟
    Veep has left the stadium. She's gonna be here in 20. Open Subtitles نائب الرئيس غادرت الملعب ستكون هنا في غضون 20 دقيقة
    Oh, gosh, I better go. She's gonna be here any minute. Open Subtitles يا إلهي ، علي الذهاب ستكون هنا في أي لحظة
    She's gonna be here a few days, and she's gonna need some things, so I'm gonna rally the troops. Open Subtitles ستبقى هنا لعدة أيام وستكون بحاجة لبعض الأمور سأذهب لألتقي بالجميع
    They know this little patch of desert's gonna be here long after the rest of this country cannibalizes itself. Open Subtitles يعلمون أن هذا الجزء من الصحراء سوف يكون هنا لمدة طويلة عقب أن تأكل البلد نفسها
    He said he's gonna be here, for us. Open Subtitles وقال انه سيصبح هنا بالنسبة لنا.
    He's gonna be here for a couple of years, and he's gonna move on. Open Subtitles سيتواجد هنا لبضعة أعوام وبعدها يمضي فى طريقه.
    We've called Dr. Sullivan and she's gonna be here in a few hours. Open Subtitles لقد اتصلنا بالدكتورة سوليفان وأنها سوف تكون هنا في غضون ساعات قليلة
    Ed, your wife's gonna be here any minute. Open Subtitles وهي في جون. إد، زوجتك ستعمل يكون هنا في أي لحظة.
    - The Lord works in mysterious ways. - She's gonna be here any second. Open Subtitles الله قادر على كل شئ ستصل في أية لحظة
    He's gonna be here when that baby's born. Open Subtitles سيكونُ هنا عندما يُولَد هذا الطِفل
    Don't worry. He's gonna be here soon. Open Subtitles ‫لا تقلق، سيصل إلى هنا قريبا
    He's gonna be here shortly. Oh, my apologies. Open Subtitles حسناً, سيصل هنا قريباً اعتذر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus