You know what's gonna be here? Right here. A lake. | Open Subtitles | أتعرف ماذا سيكون هنا , هنا بالتحديد , بحيرة |
At the end of the day, you know who's gonna be here? | Open Subtitles | وفي نهاية اليوم , هل ستعرفين من سيكون هنا ؟ |
Okay, you should leave now, because my boyfriend's gonna be here any minute. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن تُغادر حالاً، لأنّ خليلي سيكون هنا في أيّ لحظة. |
'Cause the social worker's gonna be here any minute. | Open Subtitles | لأن المصلحة الاجتماعية ستكون هنا في أية دقيقة |
If the body's gonna be here a while, you want to ice it. | Open Subtitles | لو كانت الجثة ستبقى هنا لفترة، يجب أن تثلجها. |
Now, I have a normal date who's gonna be here any second, so if you guys don't leave, you are not invited to our wedding. | Open Subtitles | الأن، لدي موعد طبيعي سوف يكون هنا بأي ثانية لذا اذا لم ترحلوا ، لم يتم دعوتكم لحفل زفافنا |
So, agent Gordon's gonna be here in an hour, so are you cool if he just sets up camp? | Open Subtitles | لذلك، وكيل جوردون وتضمينه في سيصبح هنا في ساعة واحدة، حتى أنت تبرد اذا كان فقط يضع المخيم؟ |
So, Hazmat's gonna be here sometime between 10 PM and 4 AM. | Open Subtitles | إذا حازمت سيكون هنا في وقت ما بين العاشرة مساءً و الرابعه صباحاً |
He's gonna be here any minute, but no one's shooting you. | Open Subtitles | سيكون هنا بأي لحظه لااحد سيطلق النار عليك |
Okay, well, trauma's gonna be here soon. I have to prep. | Open Subtitles | حسناً ضحية صدام سيكون هنا غريباً ويجب أن أجهزه |
I mean, Liam's gonna be here any second, and I'm sure we'll be just as annoying. | Open Subtitles | ليام سيكون هنا خلال أي ثانية و أنا متأكدة أننا سنبدو مزعجين أيضاً |
She's gonna take you out to go get some food, then when you get back, everybody's gonna be here. | Open Subtitles | ستأخذك لشراء الطعام وعندما تعود الكل سيكون هنا |
The governor's gonna be here any minute, okay, we need to make it look like this flag has been under fire. | Open Subtitles | المحافظ سيكون هنا في أي لحظه, فهمت, نريد ان نجعل هذا العلم و كأنه كان تحت إطلاق نار. |
"Hey, Darth Vader's gonna be here, "shall we maybe clean the place up? | Open Subtitles | دارث فيدر سيكون هنا ربما يجب علينا التنظيف؟ |
Veep has left the stadium. She's gonna be here in 20. | Open Subtitles | نائب الرئيس غادرت الملعب ستكون هنا في غضون 20 دقيقة |
Oh, gosh, I better go. She's gonna be here any minute. | Open Subtitles | يا إلهي ، علي الذهاب ستكون هنا في أي لحظة |
She's gonna be here a few days, and she's gonna need some things, so I'm gonna rally the troops. | Open Subtitles | ستبقى هنا لعدة أيام وستكون بحاجة لبعض الأمور سأذهب لألتقي بالجميع |
They know this little patch of desert's gonna be here long after the rest of this country cannibalizes itself. | Open Subtitles | يعلمون أن هذا الجزء من الصحراء سوف يكون هنا لمدة طويلة عقب أن تأكل البلد نفسها |
He said he's gonna be here, for us. | Open Subtitles | وقال انه سيصبح هنا بالنسبة لنا. |
He's gonna be here for a couple of years, and he's gonna move on. | Open Subtitles | سيتواجد هنا لبضعة أعوام وبعدها يمضي فى طريقه. |
We've called Dr. Sullivan and she's gonna be here in a few hours. | Open Subtitles | لقد اتصلنا بالدكتورة سوليفان وأنها سوف تكون هنا في غضون ساعات قليلة |
Ed, your wife's gonna be here any minute. | Open Subtitles | وهي في جون. إد، زوجتك ستعمل يكون هنا في أي لحظة. |
- The Lord works in mysterious ways. - She's gonna be here any second. | Open Subtitles | الله قادر على كل شئ ستصل في أية لحظة |
He's gonna be here when that baby's born. | Open Subtitles | سيكونُ هنا عندما يُولَد هذا الطِفل |
Don't worry. He's gonna be here soon. | Open Subtitles | لا تقلق، سيصل إلى هنا قريبا |
He's gonna be here shortly. Oh, my apologies. | Open Subtitles | حسناً, سيصل هنا قريباً اعتذر |