This is an unexpected bombshell, I know, but it's important to understand | Open Subtitles | هذه قنبلة غير متوقعة, اعلم هذا ولكن من المهم أن تفهمي |
I'm proud of you. It's important to face your past. | Open Subtitles | أنا فخورة بكِ أنه من المهم أن تواجهي ماضيكِ |
It seemed helpful for you guys, and that's important to me. | Open Subtitles | ذلك يبدو مناسبًا لكم يا رفاق وهو مهم بالنسبة لي |
I think they'll be there, sir. It's important to them. | Open Subtitles | اعتقد انهم سيكونوا هناك سيدي انه من المهم لهم |
She's important to me, and you're important to me. | Open Subtitles | انها مهمة بالنسبة لي، وأنت مهمة بالنسبة لي. |
You understand it's important to me that you guarantee source protection. | Open Subtitles | تفهم أنّه لمن المهم بالنسبة لي بأن تضمن حماية المصدر |
And Marie may have bruised some feelings, but it's important to remember that everything she does comes from love. | Open Subtitles | وماري ربما تملك بعض المشاعر الجارحة لكن من المهم ان نتذكر ان كل شئ تقوم به هي |
But it's important to be thorough, especially when a man dies alone. | Open Subtitles | لكن من المهم أن تكون دقيقاً خاصةً حينما يموت رجل وحده |
Mother, I know you're optimistic, but it's important to be realistic too. | Open Subtitles | أُمى, أعلم أنك مُتفائلة ولكن من المهم أن تكونى واقعية أيضا |
It's important to give time to family too. Bye. | Open Subtitles | من المهم أن أقضي وقتاً مع العائلة, وداعاً |
I think it's important to familiarize oneself with international tongues. | Open Subtitles | أعتقد أنه من المهم أن نُسمد أنفسنا بالألسن العالمية |
It's important to be neutral, striving not to strive. | Open Subtitles | من المهم أن يكون محايدا، والسعي ليس السعي. |
It's important to challenge yourself, to keep on challenging yourself. | Open Subtitles | من المهم أن تتحدى نفسك وأن تستمر بتحدي نفسك |
It's important to me. Consequence help you answer correctly. | Open Subtitles | هذا أمرٌ مهم بالنسبة ليّ حقًا، فأجبني بصدق. |
It's important to you, and you want to be important to her. | Open Subtitles | هو مهم بالنسبة لك، وأنت تريد أن تكون مهم بالنسبة لها |
Telling my life story like it's important to them. | Open Subtitles | إخبارهم قصة حياتي كما لو كانت مهمة بالنسبة لهم |
It's important to me that you and I remain friends. | Open Subtitles | من المهم بالنسبة لي أن نبقى أنا وأنتِ أصدقاء |
I think it's important to keep you slightly off balance. | Open Subtitles | انا أظن انه من المهم ان أبقيك متزناً قليلاً. |
But, when it's important to Nick here, I push further. | Open Subtitles | لكن عندما الأمر مهم ل (نيك) أواصل لحد أبعد |
Inside relationships it's important to first understand who's coming into the relationship. | Open Subtitles | ضمن العلاقات، من الهام أولا تفهم من يقوم بالدخول إلى العلاقة |
I guess she thinks it's important to them... to be able to observe how their government works. | Open Subtitles | اعتقد انها فكرت ان هذا مهم لهم... ليكون باستطاعتهم ملاحظة كيف تكون اعمال حكوماتهم |
Because it's important to him. And when we signed the Roommate Agreement, we made a deal. | Open Subtitles | لأنه أمر هام بالنسبة له، وعندما وقعنا على الاتفاقية، اتفقنا على الشروط |
Honey, the reason I want to marry you is' cause I know it's important to you. | Open Subtitles | حبيبي ، السبب لرغبتي في الزواج منك هو لأنني أعرف أن هذا مهم لك. |
Because you don't care about what's important to me or anyone else, you only care about what's important to you. | Open Subtitles | لأنك لا تهتم بشأن ما هو مهم لي أو أي أحد آخر ، أنت فقط . تهتم بالشيء المهم لك |
When the family's all together, it's important to recognize the ones who are not. | Open Subtitles | حينما تجتمع العائلة كلها من المهم معرفة الشخص الذي غير موجود |
While it's important to know your enemy's weakness, it's just as important to know your own. | Open Subtitles | بينما أنّ من المُهم أن تعرف نقاط ضعف عدوّك، فإنّ من المُهم أن تعرف نقاط ضعفك. |