Increased output attributable to heavy demand for services as a result of changes in the Organization's internal administration of justice | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى شدة الطلب على الخدمات من جراء التغييرات في إقامة العدل على الصعيد الداخلي في المنظمة |
As a result, the Pakistani Taliban now constitutes a significant threat to Pakistan's internal stability. | UN | ونتيجة لذلك، تشكل حركة طالبان الباكستانية الآن خطرا كبيرا على الاستقرار الداخلي في باكستان. |
87. Haiti's internal commerce is conducted mainly by women. | UN | 87- والتجارة الداخلية في هايتي تقوم بها النساء بشكل رئيسي. |
During 2009, a comprehensive document on UNIDO's internal Control Framework, which is currently in the final stages of issuance, was also prepared. | UN | كما أُعِدّت خلال عام 2009 وثيقة شاملة عن إطار الرقابة الداخلية في اليونيدو، وهي حاليا في مراحل إصدارها النهائية. |
He therefore welcomed the Board's agreement that the Audit Committee should give priority to monitoring the Fund's internal audit arrangements. | UN | وعليه، رحب بموافقة المجلس على إيلاء لجنة مراجعة الحسابات الأولوية لرصد الصندوق المتعلقة بالمراجعة الداخلية للحسابات. |
The Secretariat should be included in the Court's internal audit system. | UN | وينبغي أن تكون الأمانة مشمولة بنظام المراجعة الداخلية للحسابات في المحكمة. |
It also reaffirms the need for all States to refrain from any interference in each other's internal affairs, in accordance with the Charter of the United Nations. | UN | وهو يؤكد أيضا من جديد ضرورة أن تمتنع جميع الدول عن التدخل في الشؤون الداخلية للدول اﻷخرى، وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة. |
A dialogue is needed to prevent any further schism in Libya's society and any interference in the country's internal affairs and sovereignty. | UN | والحوار أمر لا بد منه للحيلولة دون تزايد حدة الانشقاق في مجتمع ليبيا أو أي تدخل في الشؤون الداخلية للبلد أو سيادته. |
The alleged easing of restrictions is simply a vehicle for the Government’s plans to finance and support its agents on the island and to try and subvert Cuba's internal order. | UN | وليس التخفيف المزعوم للقيود سوى خطة لتمويل ودعم وكلاء الولايات المتحدة في الجزيرة، ولتخريب النظام الداخلي في كوبا. |
We also recognize the sensitivity of the issues for Serbia's internal political debate. | UN | ونسلم أيضا بحساسية القضايا بالنسبة للحوار السياسي الداخلي في صربيا. |
The Global Mechanism's internal system is a powerful management tool for increasing organizational effectiveness and transparency. | UN | والنظام الداخلي في الآلية العالمية أداة إدارية فعالة لزيادة الكفاءة والشفافية التنظيميتين. |
Liberia's internal conflict and regional instability | UN | الصراع الداخلي في ليبريا وعدم الاستقرار الإقليمي |
50. However, in the light of Haiti's internal divisions and discord, the provision of such assistance alone might not be sufficient. | UN | 50 - بيد أنه نظرا للانقسامات وعدم الاتفاق على الصعيد الداخلي في هايتي فإن تقديم هذه المساعدة ربما لا يكفي وحده. |
Appreciation was expressed for the organization's internal management reform efforts, which dovetailed with United Nations reform efforts. | UN | وأعرب عن التقدير لجهود إصلاح اﻹدارة الداخلية في المنظمة، التي تتلاحم مع جهود إصلاح اﻷمم المتحدة. |
Secondly, Afghanistan's internal situation is undermined by the availability of external sanctuaries and support for the Taliban and Al-Qaida. | UN | ثانيا، إن توافر الملاذات الخارجية والدعم لطالبان والقاعدة يؤدي إلى تدهور الحالة الداخلية في أفغانستان. |
This indicator can provide useful information to stakeholders about legal liabilities and areas of the enterprise's internal control that require attention. | UN | وبإمكان هذا المؤشر أن يقدم معلومات مفيدة لمن يهمهم الأمر بشأن المسؤوليات القانونية ومجالات المراقبة الداخلية في المشروع التي تستلزم اليقظة. |
The Secretariat should be included in the Court's internal audit system. | UN | وينبغي أن تكون الأمانة مشمولة بنظام المراجعة الداخلية للحسابات في المحكمة. |
ITC has consulted with the Audit and Management Consulting Division regarding ITC's internal audit plan. | UN | تشاور المركز مع شعبة المراجعة والمشــــورة اﻹداريـــة بشــأن خطـــة المراجعة الداخلية للحسابات. |
1. The Agency's internal audit should cover offices and departments in headquarters within regular intervals. | UN | ١ - ينبغي أن تشمل المراجعة الداخلية للحسابات بالوكالة المكاتب والادارات الموجودة بالمقر خلال فترات منتظمة. |
The core of the United Nations Charter is the principle of equality between sovereign States and non-interference in each other's internal affairs. | UN | وفي لب ميثاق اﻷمم المتحدة مبدأ المساواة بين الدول ذات السيادة وعدم تدخل أي منها في الشؤون الداخلية للدول اﻷخرى. |
Protection of civilians was primarily the host country's responsibility and should never be used as a pretext for interference in a country's internal affairs. | UN | وشدد على أهمية عدم استخدام مفهوم حماية المدنيين كوسيلة للتدخل في الشؤون الداخلية للبلد. |
The meeting adopted a declaration of Principles on Good-Neighbourly Relations and Cooperation, in which those present reaffirmed their respect for the sovereignty, territorial integrity and political independence of one another; and agreed to refrain from interfering directly or indirectly in one another's internal affairs. | UN | وقد اعتمد الاجتماع إعلانا بشأن " مبادئ علاقات حسن الجوار والتعاون " أكد فيه مجددا كل من البلدان الحاضرة احترام سيادة الآخر وسلامة أراضيه واستقلاله السياسي، واتفقوا على الامتناع عن التدخل المباشر أو غير المباشر في الشؤون الداخلية لبلدان بعضهم البعض. |
if necessary, provide full support to activities performed by the bank's internal auditor; | UN | 12 - أن يقوم، عند الاقتضاء، بدعم الأنشطة التي يضطلع بها المراجع الداخلي للحسابات دعما تاما؛ |
19. In addition, the Government, through the Ministry of Planning, has launched a commendable effort to reform and revise the country's internal aid management processes. | UN | 19 - وبالإضافة إلى ذلك، بذلت الحكومة جهداً يستحق الثناء عن طريق وزارة التخطيط لإصلاح وتنقيح الإجراءات الداخلية التي يتبعها البلد لإدارة المعونة. |
:: The Audit Committee of the Pension Board which includes independent experts and oversees the Fund's internal auditors and considers the scope and recommendations of the external auditors; | UN | :: لجنة لمراجعة الحسابات تابعة للمجلس تضم خبراء مستقلين وتتولى الإشراف على عمل مراجعي الحسابات الداخليين التابعين للصندوق، والنظر في أعمال مراجعي الحسابات الخارجيين والتوصيات التي يقدمونها؛ |