"'s lair" - Traduction Anglais en Arabe

    • عرين
        
    • وكر
        
    • مخبأ
        
    The tycoon's lair, the Berchtesgaden of the publishing world, seemed impregnable till I thought of your private elevator. Open Subtitles عرين التنين, قلعة اسطورة عالم النشر, كان يبدو حصينا منيعا, حتى فكرت فى استخدام مصعدك الخاص,
    I think it's obvious, we should take Dr. Evil's lair by force. Open Subtitles اعتقد بأنه واضح يجب علينا ان نأخذ عرين دكتور الشر بالقوة
    You think I will willingly walk into my enemy's lair. Open Subtitles هل تعتقد بأنني راغب بأن أدخل إلى عرين عدوي
    In the Fuhrer's headquarters, the Wolf's lair, beneath the obligatory smiles many of Hitler's officers are deeply troubled. Open Subtitles وكر الذئب فى مقر الفوهرر خبأت الابتسامات الدبلوماسيه الاجباريه شعور القلق الذى يراود ضباط هتلر
    For when Hitler arrives at the Wolf's lair, he sends him this message: Open Subtitles عندما وصل هتلر الى وكر الذئب ارسل اليه هذه الرساله
    The sewer was now the only way to get to Matanza's lair. Open Subtitles أنبوب المجاري كان الطريق الوحيد للوصول إلى مخبأ ماتانزا.
    We've finally found the enemy's lair and you want me to use this? Open Subtitles وجدنا عرين العدو أخيراً وأنت تريدني أن أستعمل هذه؟
    Um... the instinct to protect and nurture, for example, by say, offering to share one's lair. Open Subtitles الغريزة للحماية والرعاية، على سبيل المثال، لنقل: تقديم عرضٍ لمُشاركة عرين أحدٍ.
    Wow... look at that building. Is it a dragon's lair or something? Open Subtitles إنظروا لتلك البناية, أهي عرين تنين أو ما شابه؟
    That it was. But perhaps we should keep searching, find the villain's lair, as it were. Open Subtitles صحيح، وربّما علينا مواصلة البحث لنجد عرين الشرّيرة إنْ جاز التعبير
    A slave discovers a secret passageway down into the dragon's lair, finds this fabulous treasure, sees the sleeping dragon, creeps in, and steals a gold cup. Open Subtitles ويكتشف عبد ممرا سريا ،يهبط نحو عرين التنين فيجد الكنز البديع ،ويرى التنين النائم فيزحف للداخل ويسلب الكأس الذهبية
    Theoretically there's a 30-minute delay, but with the kind of heat you can expect at the Wolf's lair, Open Subtitles -نظرياً، هناك تأخير 30 دقيقة ، لكن مع الحرارة التي يمكن أن تتوقّعها في "عرين الذئب"،
    Excellent, Basil we have been tried for years, to get a mole inside Dr. Evil's lair. Open Subtitles ممتاز يا بازل, لقد حاولنا لسنوات لنحصل على خلد داخل عرين دكتور الشر
    Wow! I was expecting a Vampire's lair to be more.... Open Subtitles كُنْتُ أَتوقّعُ عرين مصّاصِ دماء ان يَكُونَ أكثرَ
    Oh, the willful heart invites despair, like blind men creeping in a dragon's lair. Open Subtitles القلب العنيد يدعو اليأس كرجال عمي يزحفون في عرين التنين
    As a result back in the Wolf's lair, Hitler starts to feel hopeful again. Open Subtitles نتيجه لذلك فى وكر الذئب بدأ هتلر يشعر بأمل مجددا
    Nothing would make her happier than to find out I'm hanging out in a vampire's lair. Open Subtitles لا شئ يجعلها أسعد من اكتشافها بأنني أتسكع في وكر مصاص دماء
    But you're out so late at the demon's lair. Open Subtitles لكنك خارج متأخر الى وكر الوحوش
    Do you remember in the Red Devil's lair, there was all that stuff to make the costumes? Open Subtitles هل تتذكرين ما وجدناه في مخبأ الشيطان الأحمر كانت هُناك كل الأشياء التي يُمكن من خلالها صناعة أزياء
    Two months, I've been living in this rat's lair and, all this time, every single day, he goes on about a goddamn locket. Open Subtitles منذ شهرين , و أنا أعيش في مخبأ الجرذان هذا و , كل هذا الوقت كل يوم يأتينا بالحديث عن قلادةٍ لعينة
    So this is Dr. Evil's lair, huh? Open Subtitles إذاً , هذا مخبأ الدكتور شرير , أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus