It's like you're re-enacting a scene from Office Space. | Open Subtitles | ومن كأنك يعيد تمثيل مشهد من مكتب الفضاء. |
It's like you're playing checkers. And I'm playing chess. | Open Subtitles | و كأنك تلعبون الأحاجي و أنا ألعب الشطرنج |
It's like you planned this to try and prove something. | Open Subtitles | كأنك خططت لهذا لكى تحاول و تثبت شيئاً ما |
It's like you purposely made a list of every shitty idea. | Open Subtitles | انها مثل وكأنك تعمدت بإن تعمل لستة لكل الافكار الغبية |
-Great speech, Mr. President. It's like you're saying what I'm thinking. | Open Subtitles | خطاب رائع يا سيدي الرئيس وكأنك تقول ما أفكر به |
It's like you want to rekindle that amazing feeling that you miss. | Open Subtitles | إنها كأنك ترغبين بإستعادة . هذا الشعور المذهل الذي اشتقت إليه |
It's like you're mission control when it comes to your romantic relationships. | Open Subtitles | يبدو الأمر كأنك في مهمة تحكم عندما تكونين في علاقة رومانسية |
It's like you're watching an instructional video on how not to extract a prisoner. | Open Subtitles | كأنك تشُاهد فيلماً إرشادياً عن كيفية عدم تهريب سجين |
Oh, my God. It's like you have calorie Asperger's. | Open Subtitles | يا للهول، كأنك مصابة باضطراب السعرات الحرارية. |
It's like you're outside of yourself, but in control of this warrior. | Open Subtitles | كأنك خارجاً هناك بنفسك لكنك تسيطر على هذا المحارب |
It's like, you're getting married, you have a kid, and I'm happy for you, I am. | Open Subtitles | يبدو كأنك ستتزوجين ولديك طفل، وأنا سعيدة لأجلك حقًا. |
It's like you're more tortured than ever. | Open Subtitles | تبدو كأنك تحمل عبئاً ثقيلاً أكثر مما مضى |
It's like you don't give a damn, you know? | Open Subtitles | انظري إلى شعرك وكأنك لا تعيري أيّ إهتمام |
Seriously, it's like you're trying to carpet the tub. | Open Subtitles | فعلاً ، يبدو الأمر وكأنك تحاولين سد الحوض |
It's like you don't want us to do anything for ourselves. | Open Subtitles | وكأنك لا تريديننا أن نقوم بأي شيء بالاعتماد على نفسنا. |
I don't know, it's like you're not carrying the weight of the world on your shoulders. | Open Subtitles | لا أعلم، وكأنك لا تحمل عبء العالم فوق كتفيك |
It's like you're more into each other than you are into me. | Open Subtitles | الأمر يبدو وكأنكما معجبان ببعضكما أكثر من إعجابكما بيّ |
It's like you're telling everybody who ever doubted you to suck it. | Open Subtitles | إنه وكأنكِ تقولين للجميع الذين قاموا بالشك فيك أن يموتوا غيضاً. |
Sometimes when you speak, it's like you, you watch PBS on purpose. | Open Subtitles | أحياناً عندما تتحدثين فأنتِ تبدين كأنكِ تشاهدين التلفزيون العام لغرض الفائدة |
Well, you know, it's like- it's like a pyramid of rags, it's like you decided to put a pyramid of rags here. | Open Subtitles | حسناً ، انت تعلم انها مثل هرم من الاوراق مثل ان تقرر وضع هرم من الاوراق هنا |
The movie references, the nicks, it's like you guys are cut from the same weird cloth. | Open Subtitles | الاقتباسات من الأفلام, النكات, و كأنكما قصاصتان من نفس القماشه بشكل غريب |
It's like, you were part of me, you know, like you were my arm, and when I lost you, it's like, | Open Subtitles | الأمر كما لو أنّكِ كُنتِ جزءًمنّي،أتعرفين.. كأنّكِ كُنتِ ذراعي، وعندمافقدتُكِ،كأنني.. |
When we have sex, it's like you're doing me a favor. | Open Subtitles | عندما يكون لدينا الجنس، هو مثل أنت تفعل لي معروفا. |