- Well, that's not gonna be pretty. - Do whatever's necessary. | Open Subtitles | حسنا ذلك لن يكون جيدا أفعل كل ما هو ضروري |
If you have a reaction, we're ready to do whatever's necessary... to ensure your airways stay open and your heart keeps beating. | Open Subtitles | إن أصابك رد فعل فنحن جاهزون لفعل ما هو ضروري لتأكيد أن مجاري التنفس مفتوحة و أن القلب يستمر بالدق |
If he steps out of line, I'll do what's necessary. | Open Subtitles | إذا خرج عن المتفق عليه سأفعل ما هو ضروري |
I don't know it's necessary for us to be at every deposition. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان ضرورياً بالنسبة إلينا أن نحضر كل شهادة |
I'm sure you'll understand why it's necessary to vet your financials. | Open Subtitles | أوقن أنك ستتفهّم لمَ تقتضي الضرورة تمحيص أموالك |
But you and I have our jobs because we've got the strength to do what's necessary and I'm sorry, but right now, this is it. | Open Subtitles | ولكنّنا نعملُ في وظيفتيْنا لأنّنا نمتلكُ القوّة لتنفيذ ما هو ضروريّ. وإنّي آسفٌ، ولكنّ الأمرَ هكذا الآن. |
Sometimes you do what's necessary for the greater good. | Open Subtitles | أحيانًا تفعل ما هو ضروري لأجل الصالح العام. |
Sometimes we have to do what's necessary no matter the consequences. | Open Subtitles | احيانا علينا القيام بما هو ضروري مهما كانت العواقب |
You humans are too moral to do what's necessary to penetrate my mind. | Open Subtitles | أنتم البشر مستقيمين جدا للقيام بما هو ضروري لاختراق ذهني |
I thought we could be allies, but you aren't willing to do what's necessary to see justice done. | Open Subtitles | ظننت أننا يمكن أن تغدو حلفاء ولكنك لا تنوي فعل ما هو ضروري لتحقيق العدالة |
Or whatever's necessary to get this thing done tonight. | Open Subtitles | أو أيًا ما هو ضروري لأنهي الأمر الليلة |
I don't know if the President has the stamina to do what's necessary. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان الرئيس يملك قوة التحمّل لفعل ما هو ضروري |
The jobs will be laid out. Blueprints, schematics, whatever's necessary. | Open Subtitles | المهام سيتم وضعها والخطط، وكل ما هو ضروري |
I do what's necessary and don't let emotions get in the way. | Open Subtitles | أقوم بما هو ضروري ولا أدع العاطفة تعترض الطريق |
You will find the strength to do what's necessary. | Open Subtitles | سوف تجد قوة أن تفعل ما هو ضروري. |
Finding men like myself, willing to do whatever's necessary in spite of the risks, isn't easy. | Open Subtitles | العثور على رجالِ مثلي، على أستعداد للقيام بكل ما هو ضروري على الرغم من أن المخاطر، ليست سهلة. |
I will do whatever's necessary to rid this city of corruption, then seize your railroad. | Open Subtitles | سأفعل ما هو ضروري لتخليص هذه المدينة من الفساد ثمّ سأستولي على سكة حديدك |
As I said, once in a while, when it's necessary. | Open Subtitles | كما قلت مرة كل فترة عندما يكون الأمرُ ضرورياً |
I can even pay you if that's necessary, if you will just... | Open Subtitles | حتى يمكنني الدفع إذا كان ذلك ضرورياً إذا قمت فقط |
I will give you full authority to act as my proxy whenever you think it's necessary. | Open Subtitles | سأعطيك سلطة كاملة للعمل كبديل لي مهما اقتضت الضرورة |
I'm sure they know what's necessary. | Open Subtitles | أنا واثق... . أنهم كانوا يعرفون ما هو ضروريّ |
They have the right to move her if they feel it's necessary. | Open Subtitles | لديهم الحق لنقلها إن شعروا أنه ضروريًا.. |
I don't think that's necessary. Dr. Sterling. Sir. | Open Subtitles | لا أظنّ ذلكَ ضروريّاً دكتور (ستيرلينغ). |
If you feel it's necessary you're welcome to search all of Future Industries. | Open Subtitles | اذا كنت تشعر بان هذا ضرورى ، فمرحباً بك للبحث فى كل أرجاء الصناعات المستقبلية |