Okay, there's no way he walked out of here, okay? | Open Subtitles | حسنٌ، مستحيل أنه خرج .من هنا سيرًا على الأقدام |
There's no way good Americans would act this way sober. | Open Subtitles | مستحيل ان يتصرف الامريكيون الجيدون بهذه الطريقه وهم واعون |
There's no way I can wear this dress to prom. | Open Subtitles | من المستحيل ان البس هذا الفستان في حفل التخرج |
There's... There's no way I can make a reasonable attempt and still | Open Subtitles | يستحيل أن أقوم بمحاولة معقولة وأكمل مهامي الأخرى في الوقت نفسه |
Even if she is making more cash than us, which she isn't, there's no way she has as much equity. | Open Subtitles | حتى لو اخذت مال اكثر منا, وهذا لم يحدث لا يمكن ان يكون لديها حصة من الأسهم أكبر |
There's no way that cocksucker is hosting my show. | Open Subtitles | محال لذلك الوغد أن يصبح مضيفاً لبرنامجي ؟ |
There's no way I'll let those fuckers take my brother away. | Open Subtitles | لا مجال أن أسمح لأولئك الأوغاد أن يأخذوا أخي بعيدًا |
There's no way that this kind of tennis can deepen our friendship. | Open Subtitles | مُحال أن تصبح صداقتنا أقوى وكل هذا بفضل مباراة التنس هذه |
Well, that's no way to talk to your training officer, now is it? | Open Subtitles | هذة ليست طريقة ملائمة لتتحدثِ بها إلى ضابط تدريبك |
I mean, there's no way that he lifted that sucker up. | Open Subtitles | أعني، من المحال إنه حمل ذلك البرميل، لابد أنه يزن |
There's no way he could have been there and there simultaneously. | Open Subtitles | مستحيل أنه استطاع أن يكون هناك وهناك في الوقت ذاته |
There's no way you can be objective about this. | Open Subtitles | مستحيل لك أن تكون موضوعياً في هذه القضية |
Listen, you waste of space, there's no way the three of us can get past that crowd. | Open Subtitles | أنصت لي أيها التافه مستحيل أن نجتاز نحن الثلاثة هذا الحشد دون أن يرانا أحد |
Except those records are gone, so there's no way to prove it. | Open Subtitles | ،عدا أن تلك السجلات قد ذهبت لذا من المستحيل إثبات ذلك |
There's no way that he was drinking on the job, and if he was, he'd be drinking much better booze. | Open Subtitles | من المستحيل أنه كان يشرب أثناء العمل وإن كان كذلك، فلابد أنه كان ليشرب كمية أكبر من هذه |
Hotch, it's weird, definitely, but there's no way to physically connect dehydration, a heart attack, and an aneurysm. | Open Subtitles | لكن يستحيل جسديا ان نربط بين التجفاف و النوبة القلبية و أم دم ما الذي يجري؟ |
There's no way he's that obsessed And he's not talking about it. | Open Subtitles | يستحيل أن يكون مهووساً إلى هذا الحد ولا يتكلّم عن الأمر |
No, I've told you, there's no way I'm opening that till. | Open Subtitles | لا. لقد قلت لك لا يمكن أن أفتح هذه الخزانة |
There's no way the Justice Department doesn't open up an inquiry. | Open Subtitles | محال أن تتجاوز وزارة العدل هذا الموضوع دون فتح تحقيق |
They'll be here soon. There's no way off that train. | Open Subtitles | سيكونون هنا قريبا لا مجال للهرب على هذا القطار |
There's no way I'm letting them become someone's chemistry project. | Open Subtitles | مُحال أن أتركهُم يصبحون فأر تجارب كيميائيّ لأي أحد. |
That's no way to live; I can't live like that. | Open Subtitles | هذه ليست طريقة للعيش، لا أستطيع العيش هكذا |
I mean,there's no way that he could've beaten us back here. | Open Subtitles | أعني أنّه من المحال أن يكون قد سبقنا إلى هنا |
Ah, once you're out here there's no way back in. | Open Subtitles | آ, حالما تكون في الخارج لا سبيل للعودة للداخل. |
There's no way I can get a warrant in time. | Open Subtitles | من المُستحيل أن أجلب أمراً قضائيّاً في الوقت المُناسب. |
That's no way to speak to your heavenly coach. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة التي تتحدثين فيها إلى مدريك |
There's no way I could've been by myself last night. | Open Subtitles | مُستحيل أنني كنتُ سأستطيع النوم وحدي ليلة البارحة. |
¶ it's like inside myself, there's no way out ¶ | Open Subtitles | ♪ الأمر كما في أحشائي، لا طريق للنجاةِ ♪ |
There's no way my DNA is inside those things. | Open Subtitles | إستحالة أن يكون حمضي النووي في هذه الأشياء |