It changes your perception of what's normal until until here we are. | Open Subtitles | تقوم بتغيير مداركنا لما هو طبيعي حولنا إلى أن ننتهي هنا |
Yes, but it`s advisable to stick to what`s normal. | Open Subtitles | نعم، ولكن من المستحسن التمسك بما هو طبيعي |
I want you to resume your post. Pretend like everything's normal. | Open Subtitles | أريد منك أن تستأنف مهامك والتظاهر بأن كل شيء طبيعي |
- I don't know what's normal these days. - That's enough. | Open Subtitles | لم أعد أعلم ما الطبيعي في هذه الأيام هذا يكفي |
It's normal to have friends of the opposite sex. In... | Open Subtitles | فمن الطبيعي أن يكون لديه صديق من الجنس الأخر |
Think that life you're in, you think it's normal. | Open Subtitles | ظننتُ أن الحياة التي تعيشينها هي حياة طبيعية. |
- Yeah, yeah. Then again, we hunt witches for a living. What's normal, really? | Open Subtitles | لكنّنا نصطاد الساحرات لكسب الرزق و هو أمرٌ طبيعيّ فعلاً |
Kids with spikes still in their backs walking around like it's normal. | Open Subtitles | أطفال مع أبر في ظهورهم و يمشون و كأنه شيء طبيعي |
Your eye's gotten a little more black and blue, but that's normal. | Open Subtitles | عيناك بها زيادة من اللون الأسود والأزرق ولكن هذا أمر طبيعي |
It's going to take some time to adjust, that's normal. | Open Subtitles | سوف تأخذ بعض الوقت لتتأقلم، و لكن هذا طبيعي |
It's okay. You were having an episode; that's normal. | Open Subtitles | لا بأس، فقد كانت لديك نَوْبة وهذا طبيعي. |
Well, you know, that's normal for a child, right? | Open Subtitles | حسنا، كما تعلم، هذا أمر طبيعي للطفل، أليس كذلك؟ |
Before we go in and pretend like everything's normal... there is one thing I really do need to know. | Open Subtitles | قبل أن نذهب ونتظاهر بأن كل شيء طبيعي.. هناك شيءٌ واحد أنا بحاجة لأن أعرفه |
They try on every color. It's normal to make comparisons. | Open Subtitles | إنهم يجربون على كل لون من الطبيعي القيام بالمقارنة |
It's normal to get cold feet before your wedding. | Open Subtitles | فمن الطبيعي أن تحصل قدم الباردة قبل الزفاف. |
It's normal for teens to confide in someone other than their parents. | Open Subtitles | من الطبيعي أن يأمن المراهقون أسرارهم لدى شخص آخر غير والديهم |
It's normal for boys to feel jealous and competitive. | Open Subtitles | من الطبيعي أن يشعر الفتيان بالغيرة وروح التنافس. |
Reactor calibrations tell the computer if hot is too hot, so it knows what's an alarm and what's normal. | Open Subtitles | مُغايرات المُفاعل تُخبر الحاسوب لو كان الساخن ساخن جداً، حتى يعرف أيّهم هُو الإنذار وأيّهم هُو الطبيعي. |
Everything's normal, she looks great, you're great. Everything's calm. | Open Subtitles | إنها طبيعية, عظيمة أنت عظيمة, كل شيء رائع |
I don't know, but for the third time, everything's normal. | Open Subtitles | ،لا أدري ،لكن للمرة الثالثة كلُّ شيء يسير على نحو طبيعيّ |
In my case that's normal, because I'm also a writer. | Open Subtitles | وفى حالتى هذا شئ طبيعى لأننى أنا أيضاً كاتب |
Well, when a tech company reboots, it's normal to have a... a conversation about restructuring the cap table. | Open Subtitles | عندما تعيد شركه تشغيل تقنيتها من الطبيعى ان يكون هناك محادثه عن اعاده الهيكله |
Education and professional experience: Studies of Psycho-Pedagogy at Beirut's normal School and at Aix-en-Provence (France), 1952-1956. | UN | التعليم والخبرة المهنية: دراسة علم النفس التعليمي في مدرسة دار المعلمين ببيروت، وفي اكس - أون - بروفانس )فرنسا(، ١٩٥٢-١٩٥٦. |
There's nothing physically wrong with her, which is good because that means she's normal, right? | Open Subtitles | فلا يوجد بها أي مشكله جسدياً وهذا جيد وذلك يعني أنها طبيعيه.. |
I'm just trying to reassure you that whatever you're feeling, it's normal. | Open Subtitles | أحاول فقط طمأنتك أن كل ما تشعرين به يعتبر طبيعيًا |
You may feel the urge to urinate, but that's normal. | Open Subtitles | أنت قَدْ تَشْعرُ برغبة ملحّة لتَبَوُّل، لكن ذلك طبيعيُ. |
Ordinary expenses incurred as part of the claimant's normal business operations which would have been incurred by the claimant in any event are not compensable. | UN | أما التكاليف الاعتيادية التي تم تحملها كجزء من العمليات التجارية العادية للجهة المطالبة والتي كان سيتم تحملها من جانب الجهة المطالبة في أية حال فإنها غير قابلة للتعويض. |