"'s not gonna stop" - Traduction Anglais en Arabe

    • لن يتوقف
        
    • لن تتوقف
        
    • لن يوقف
        
    • لن يوقفكِ
        
    • ولن تتوقف
        
    Which means he's not gonna stop coming after us until he succeeds. Open Subtitles والذي يعني بأنه لن يتوقف عن المجيء في اثرنا حتى ينجح
    Now, correct me if I'm wrong, but that's the kind of thing that's not gonna stop at the city limits, is it? Open Subtitles و الآن، صحح لي إن كنت مخطئاً لكن، هذا هو الشيء الذي لن يتوقف عند حدود هذه البلدة، أليس كذلك؟
    I know, and that's not gonna stop unless i do something. Open Subtitles أعرف هذا، و لن يتوقف هذا إن لم أفعل شيئاً
    She's not gonna stop until she gets what she's looking for! Open Subtitles أنها لن تتوقف عن البحث حتى تجد ما ترمي إليه
    She's not gonna stop talking unless you take outside. Open Subtitles هي لن تتوقف عن الكلام إلا إذا أخذتهم للخارج
    No, it's not gonna stop the voice in his head, but it'll put him to sleep. Open Subtitles لا، لن يوقف الصوت بداخل مخه لكنه سوف يُذهبه للنوم
    If there's one thing that I know about him is, he's not gonna stop. Open Subtitles إذا كان هناك شيئاً أعرفه عنه بأنه لن يتوقف
    Pritchard's not gonna stop until he gets those men and that little girl is safe. Open Subtitles بريتشارد لن يتوقف قبل أن يحصل على هذين المجرمين وأيضاً أن ينقذ الطفلة الصغيرة
    I mean, you said it yourself, he's not gonna stop coming after me. Open Subtitles أعني ، لقد قُلتها بنفسك ، لن يتوقف عن السعي خلفي
    You know, even if we take care of the maid, I'm telling you, this guy's not gonna stop until he's got blood on his hands. Open Subtitles تعلمي، حتى لو إهتممت بأمر الخادمة أخبركِ، هذا الرجل لن يتوقف
    Because you know and I know that he's not gonna stop until he gets it. Open Subtitles لأن كلانا يعلمان بأنه لن يتوقف حتى يحصل .على ما يريد
    He said he's not gonna stop the killing till I join his little nest. Open Subtitles قال أنه لن يتوقف عن القتل حتى أنضم لعشه الصغير
    It's not gonna stop. It'll create a black hole that'll swallow the earth. Open Subtitles لن يتوقف‎, سوف ينشأ ثقب أسود يمتص العالم بأكمله
    I sealed it, but, josh, he's not gonna stop until he kills you. Open Subtitles أحكمت إغلاقه ولكن جوش لن يتوقف حتى يقتلك
    He's not gonna stop because you didn't do what he wanted. Open Subtitles إنهُ لن يتوقف بسبب أنكَ لم تفعل ما أراده.
    Silverpool's not gonna stop attacking till they find out how much that girl knows. Open Subtitles والمسبح الفضي لن تتوقف عن الهجوم حتى يكتشفون كم تعرف تلك الفتاة
    I'm someone who's not gonna stop looking for love, which is why I'm going to Paris, and why you're coming with me. Open Subtitles انا واحده لن تتوقف عن البحثِ عن الحب لهذا انا سأذهب لباريس ولهذا انتي ستأتين معي
    Guys, look, obviously, she's not gonna stop. Open Subtitles اسمعوا يا شباب ، من الجليّ أنها لن تتوقف
    - That's not gonna stop the energy from the weapon. - If it is the weapon. Open Subtitles هذا لن يوقف الطاقه المنبعثه من السلاح إذا كان هذا السلاح
    You wanna party, I'm the brother that's not gonna stop you. Open Subtitles تريدين الأحتفال, أنا ألأخ ألذي لن يوقفكِ
    And she's not gonna stop until every one of us is dead. Open Subtitles ولن تتوقف قبل أن نموت جميعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus