"'s not on" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليس على
        
    • ليست على
        
    • لَيسَ على
        
    • غير موجود على
        
    • ليس علي
        
    • لا يتناول
        
    • ليس بشبكتي
        
    • لَيستْ على
        
    There's another voice, but it's not on the same wavelength. Open Subtitles هنالك صوت أخر لكنه ليس على نفس الطول الموجي
    No, he's not on the witness list. I checked that. Open Subtitles لا, فه ليس على لائحة الشهود, تأكد من ذلك
    Your nights and weekends are yours. I applaud whatever you want to do, as long as it's not on my time. Open Subtitles لياليكِ وعطلة نهاية الأسبوع تخصكِ، أحيي كل ما تريدين القيام به، طالما ليست على حساب وقتي
    Except that now, I got a second stiff who's not on your list and was killed the same way as the first. Open Subtitles عدى أني الآن لدي جثة يابسة أخرى ليست على قائمتك وقتلت مثل الأولى , مدى قريب
    He's not on the witness list, he's not on anybody's list. Open Subtitles هو لَيسَ على قائمةِ الشهودَ، هو لَيسَ على اي قائمةِ
    See if there's something that links them that's not on paper. Open Subtitles و تفقدا وجود شيء يربط بينهم غير موجود على الورق
    Because he knows a shortcut that's not on the map. Open Subtitles ولكن بارت قادها الي النهر لأنه يعلم طريقا مختصراً ليس علي الخريطة
    My father's not on my Christmas card list either. Open Subtitles والدي ليس على قائمتي بطاقة عيد الميلاد أيضا.
    I don't even see this road. It's not on the map. Open Subtitles أنني حتى لا أرى هذا الطريق أنه ليس على الخريطة
    If that's true, how come it's not on TV? Open Subtitles إذا ذلك حقيقي، كيف هو ليس على التلفزيون؟
    I notice your little boyfriend's name's not on the cast. Open Subtitles اسمعي, لقد لاحظت أن اسمك صديقك ليس على الجبيرة
    There's no river for the boat to be on. It's not on the map. It doesn't exist. Open Subtitles ليس ثمّة مجرى نهري ليحمل مركباً، ذلك المكان ليس على الخريطة، وليس له من وجود.
    Hold on, let me make sure it's not on video. Open Subtitles انتظر، دعني أتأكد من أنه ليس على وضعية الفيديو
    Paul, I've got Caroline channing, and she's not on the list. Open Subtitles بول , انا لدي كارولين تشانينق كما انها ليست على القائمة
    Well, it's not on my business card or anything, but, uh, hey, if the thong fits. Open Subtitles حسناً، انها ليست على بطاقتي أو أي شيء، ولكن، إذا كان ذا ثونغ تناسب.
    They're like literally the only thing that's not on the internet. Open Subtitles فهي تشبه حرفيا فقط الشيء الذي ليست على الانترنت.
    Her name's not on their plastic,their checks, their mortgage,their car titles. Open Subtitles اسمها لَيسَ على هم البلاستيك، عمليات مراقبتهم، رهنهم، عناوين سيارتهم.
    You know, nothing exist if it's not on TV. Open Subtitles تَعْرفُ، يَجِدُ لا شيءَ إذا هو لَيسَ على التلفزيونِ.
    Because it's not on my bed, and she and her hick friend have been fucking with me. Open Subtitles لانه غير موجود على السرير و هي, وصديقتها المعتوهة كانوا يثيرون المشاكل معي
    And it's not on any Ordnance Survey maps. Open Subtitles كما أنه غير موجود على أي خريطة من الخرائط
    But it's not on Earth. You gonna be able to backwards-engineer this thing? Open Subtitles ولكن ليس علي الارض , ولكنك هل ستكون قادر علي صنع ذلك الشي؟
    Clots are unlikely in a 29-year-old who's not on the pill. Open Subtitles الجلطات غير محتملة في سن 29 لا يتناول حبوب منع الحمل
    - He's gone. He's not on my grille. Open Subtitles - لقد اختفى , انه ليس بشبكتي
    Everything and anything that's not on their sheets. Open Subtitles كُلّ شيء وأيّ شئ تلك لَيستْ على شراشفِهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus