"'s not really" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليس حقا
        
    • ليست حقا
        
    • ليس حقاً
        
    • وليس حقا
        
    • ليس في الواقع
        
    • حقاً ليس
        
    • الحقيقة ليست
        
    • ليس فعلاً
        
    • ليست حقاً
        
    • حقا ليس
        
    • ليس في الحقيقة
        
    • لا يستهويني
        
    • أنها حقاً ليست
        
    • الواقع ليس
        
    • حقا ليست
        
    But I guess we both know it's not really bad luck, right? Open Subtitles لكنّي أظنّ أن كلانا يعلم أنّه ليس حقا الحظّ السيّء، صحيح؟
    Well, that's not really an option, now, is it? Open Subtitles حسنا، ذلك ليس حقا خيار، الآن، أليس كذلك؟
    I guess it's not really the time or the place for anything remotely happy. Open Subtitles أعتقد أنها ليست حقا الوقت أو المكان المناسب أي شيء سعيد عن بعد.
    That's not really the kind of numbers that I'm talking about. Open Subtitles ذلك ليس حقاً نوع الأرقام الذي كنت أتحدث عنه
    It's not really a Tequila Sunrise without Tequila, though, is it? Open Subtitles وليس حقا تيكيلا الشروق دون تيكيلا، على الرغم من هو؟
    A fair fight's not really your speed, is it? Open Subtitles أوه، لا. المشاجرة العادلة ليس في الواقع من شيمك. أليس كذلك؟
    That's not really where I saw this conversation going. Open Subtitles هذا حقاً ليس ما رأيت محادثتنا تتجه له
    'Cause it's small, but it's not really that small. Open Subtitles ' يسبّبه صغير، لكنّه ليس حقا ذلك الصغير.
    It may look like that, but that's not really what I am. Open Subtitles قد ابدو مثل هذا ولكن هذا ليس حقا ما أنا عليه
    They got onboard with the help of the Android, but it's not really her. Open Subtitles أنها حصلت على متن الطائرة مع مساعدة من الروبوت، ولكن ليس حقا لها.
    He's working with Lucas, but he's not really one of them. Open Subtitles انه يعمل مع لوكاس لكنه ليس حقا واحدا منهم
    Yeah, it's not really a trait that's helped me much. Open Subtitles نعم، انها ليست حقا السمة التي تساعدني كثيرا.
    Oh, I can count. But it's not really about the numbers, is it? Open Subtitles أستطيع العد و لكنها ليست حقا بشأن الأرقام، أليس كذلك؟
    Do you think it's possible that you didn't respond to it because it was a web thing and that's not really a medium that means as much to someone in their 50s? Open Subtitles هل تعتقدي أنّه من الممكنِ بأن لا تستجيبي له كونه شيئاً إلكترونياً و إنّه ليس حقاً وسيلة تعني بشئ
    That's not really my field. What kind of medical condition? Open Subtitles وهذا ليس حقاً مجال عملي ما نوع هذه الحالة الطبية ؟
    It's not really the age where it makes any sense. Open Subtitles وليس حقا السن حيث أنه يجعل أي معنى.
    That's great, that's great, that's great, but you know, today's not really a full day when you consider it's already 2:30. Open Subtitles ذلك عظيمُ، ذلك عظيمُ، ذلك عظيمُ، لَكنَّك تَعْرفُ، اليوم ليس في الواقع a يوم كامل عندما تَعتبرُه 2: 30.
    It's not really a good time for me to get involved with business. Open Subtitles إنه حقاً ليس وقتاً مناسباً لي أن أتورّط بالعمل
    Yes, but this is different because -- okay, ma'am, so far, all you have is a kid who's not really yours and who always comes back. Open Subtitles نعم , ولكن هذه المرة الامر مختلف حسناً سيدتي , الأمر انة لديك فتاة والتى فى الحقيقة ليست أبنتك , ودائما ما تعود
    Yeah. That's not really the type of thing I say. Open Subtitles نعم، ذلك ليس فعلاً من نوع الأشياء التي أقولها
    Well, yeah, even though it's on the beach, it's not really a day at one. Open Subtitles حقيقة, حتى مع أنها بجانب الشاطئ إنها ليست حقاً ممتعة
    So, no, it's not really my kind of thing. Open Subtitles لذلك .. لا .. هذا حقا ليس ما كان بتفكيري
    Well, yeah. Actually, no. I mean, that's not really my point. Open Subtitles حسنا ، نعم ، في الحقيقة لا ، اقصد .. هذا ليس في الحقيقة ما اقصده .ما
    It's not really my thing. Open Subtitles هذا الشئ لا يستهويني
    It's not really expensive, calls are cheaper from here. Open Subtitles أنها حقاً ليست مكلفه .. المكالمة ارخص من هنا
    Although, not too much because it's not really that great up there. Open Subtitles بالرغم من هذا، ليس كثيرا لأنه في الواقع ليس عظيما فوق
    Don't wear that. It's not really my colour. It'll look great on you. Open Subtitles ـ لا ترتدى هذا ، إنها حقا ليست ألون جميلة . و سوف تكون لائقة جدا عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus