| You think the wetbacks give a fuck who's running the shit? | Open Subtitles | أتعتقد أن المهاجرين المكسيكيين يبالون من يدير هذا االهراء ؟ |
| You have him contact Jack Bauer. He's running point for us. | Open Subtitles | ان حصلت عليه اتصل بجاك باور انه يدير الامر لنا |
| He's running around, and I can't go home until you fix me. | Open Subtitles | انه يركض في الأرجاء ولا يمكنني العودة إلى المنزل حتى تصلحيني |
| Oh, he's right on top of Pratt. He's running from Pratt on Connecticut. | Open Subtitles | أنه على قمة برات أنه يجرى من عليه. |
| First she snaps at us, now she's running at 6 a.m.? | Open Subtitles | أولاً تغضب علينا ثم الآن تركض بالساعة السادسة صباحاً؟ |
| He's running files to Central. Can I help you? | Open Subtitles | إنه يدير ملفات للمركز الرئيسي أيمكنني مساعدتك ؟ |
| What do you think he's running here, a children's playground or something? | Open Subtitles | ماذا تظن انه يدير هنا؟ ملعب للاطفال او شئ من هذا |
| You'd better go in. He's running a very tight ship today. | Open Subtitles | من الأفضل أن تدخل انة يدير سفينة ضيقة جدا اليوم |
| I'm sorry. I got to ask who's running this investigation? | Open Subtitles | انا اسف أيمكنني ان أسئل من يدير هذا التحقيق؟ |
| At least we know who's running the show now. | Open Subtitles | على الأقل نحن نعرف من هو الذي يدير العرض الآن |
| We need tiny hands to feel inside the walls and find out what's running around in there. | Open Subtitles | نريد أيدي صغيرة يمكن أن تدخل في الحائط لنكتشف ما يركض داخله |
| Like Max, he's running around with his tuxedo, so proud of you guys. | Open Subtitles | إنه يركض في الأرجاء مرتديا بذلته .فخوراً جداً بكم سينفطر قلبه قليلا |
| Time's running out, son. | Open Subtitles | الوقت يجرى يا بنى |
| She's running around after those girls all day, | Open Subtitles | إنها تركض بالأرجاء خلف الفتيات طوال اليوم |
| I mean, there's running and jumping, eye contact, laughing, there's even crying. | Open Subtitles | أعني هناك ركض و قفز و تواصل بالعين ضحك و حتى بكاء |
| What about the first lady? She's running for senate. | Open Subtitles | ماذا عن السيدة الاولى انها تترشح للكونغرس |
| He announced he's running for president today, didn't he? | Open Subtitles | لقد أعلن أنه سيترشح للرئاسة اليوم أليس كذلك ؟ |
| In addition, the UNDP-managed Elections Basket Fund covers some 85 per cent of the Commission's running costs. | UN | ويغطي الصندوق المشترك للتبرعات الذي يديره البرنامج الإنمائي حوالي 85 في المائة من التكاليف الجارية للجنة. |
| Yeah, well, he's running a business, so there's got to be data somewhere. | Open Subtitles | حسنًا، إنّه يُدير الأعمَال التجاريّة، لذلك لابُدّ من وجود بيانات في مكان ما. |
| The German Government shall bear the costs of construction and maintenance, whilst the Secretariat would be responsible for the normal user's running costs (e.g. security, cleaning, cosmetic repairs). | UN | وسوف تتحمل الحكومة اﻷلمانية تكاليف التشييد والصيانة، في حين تكون اﻷمانة مسؤولة عن تكاليف التشغيل التي يتحملها المستعمل العادي )مثل اﻷمن، النظافة، الاصلاحات التجميلية(. |
| Nobody's running anywhere. | Open Subtitles | لن يهرب ثمة أحد إلى ثمة مكان. |
| My luck's running as hot as me naughty bits. | Open Subtitles | حظي يجري بشكلٍ مثير تماماً مثل أعضائي الجنسية |
| We want to know what operation he's running and how to find him. | Open Subtitles | نريد معرفة العملية التي يديرها وكيفية العثور عليه |
| I believe he's running for deputy prime minister. | Open Subtitles | أعتقدُ أنّه .يترشّح لمنصب نائب رئيس الوزراء |
| She's running point on the case and called me directly. | Open Subtitles | هي تُديرُ نقطةَ على فتّشْ ودَعاني مباشرة. Jj، تُخبرُ هم نحن هَلْ جاهز للذِهاب؟ |