"'s so important" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمر المهم
        
    • مهم جداً
        
    • من المهم
        
    • المهم جداً
        
    • مهم جدا
        
    • هو المهم
        
    • هو الهام جداً
        
    • الشيء المهم
        
    • هو الأمر الهام
        
    • مهمة جدا
        
    • الأمر البالغ الأهمية
        
    • المهم جدّاً
        
    • المهم للغاية
        
    • من المهمّ
        
    So... what do we need to talk about that's so important? Open Subtitles إذاً، ما هو الأمر المهم الذي نحتاج إلى التحدث عنه؟
    You're just mad because they won't tell you what's so important about the pen. Open Subtitles أنت فقط غاضب لأنهم لن يخبرونك ما هو الأمر المهم جداً بشأن القلم
    If it's so important to you, here, have my pen. Open Subtitles إذا كان الأمر مهم جداً لكي فهيا خذي قلمي
    It's so important to say these things when you can, Open Subtitles من المهم جدا قول هذه الامور عندما تكون قادرا
    What's so important it can't wait till a decent hour? Open Subtitles ماالشيء المهم جداً الذي لم يجعلك تنتظهر حتى غداً؟
    What's so important about a broken bust of Margaret Thatcher? Open Subtitles ما هو مهم جدا حول تمثال مكسور مارغريت تاتشر؟
    On what's so important about the true cross. Open Subtitles على ما هو المهم جداً بخصوص الصليب الحقيقى
    What's so important about this seat? Open Subtitles ما هو الهام جداً بهذا المقعد ؟
    What's so important that you have to interrupt my date. Twice. Open Subtitles ما الأمر المهم الذي قاطعتي موعدي بسببه ، مرتين.
    What's so important that you have to interrupt my date? Open Subtitles ما الأمر المهم للغاية الذى يجعلك تقاطعين موعدي؟
    What's so important you couldn't tell me over the phone? Open Subtitles حسناً يا صديقي, ما الأمر المهم للغاية الذي لم تستطع إبلاغي به عبر الهاتف ؟
    I don't see why it's so important to you that we work together. Open Subtitles لا أفهم لماذا مهم جداً بالنسبة لك أن نعمل معاً.
    - Well, that's why it's so important to spread the gospel, try and save people. Open Subtitles حسناً, هذا هو السبب أنه مهم جداً نشر الأنجيل و محاولة أنقاذ الناس
    God, this is fun. It's so important to entertain. Open Subtitles ياإلهي, هذا ممتع من المهم أن تستقبل بترحاب
    And they say it's so important to learn new things as you get older. Open Subtitles أجل, ويقولون من المهم أن تتعلم ..أشياء جديده, وانت تتقدم بالعمر
    What's so important you had to come in early? Open Subtitles ما الشئ المهم جداً الذى أتى بك مبكراً هكذا؟
    Which is why it's so important to have the right person by your side. Open Subtitles لهذا من المهم جداً أن يكون معك الشخص المناسب إلى جوارك.
    I don't want Donny and I to stand in the way of something that's so important to you. Open Subtitles انا لا أريد دوني وانا ان نقف في طريق من شيء هذا مهم جدا بالنسبة لك
    I mean, what's so important it couldn't wait, huh? Open Subtitles أعني ما هو المهم للغاية بحيث لم تستطع الانتظار؟
    Lucy, what's so important about this new job that these Mason Industries people need you to be there at midnight? Open Subtitles (لوسي)، ما هو الهام جداً حول هذا عمل الجديد أن شركة(ماسون للصناعات) تحتاج منك أن تكون هناك في منتصف الليل؟
    What's so important that it can't wait a couple of days? Open Subtitles ما هو الشيء المهم الذي لا يمكنه انتظار بضعة أيام
    It's peak hours. What's so important? Open Subtitles إنها ساعات الذروة ما هو الأمر الهام للغاية؟
    Oh, tradition. Oh, it's so important. Open Subtitles التقاليد انها مهمة جدا
    So what's so important you couldn't tell me over the phone? Open Subtitles إذاً ما الأمر البالغ الأهمية الذي تستطع قوله لي بالهاتف؟
    Look, what's so important that you're gonna leave here? Open Subtitles إسمع، ما المهم جدّاً بالنسبة لك لدرجة أنّك سترحل من هنا؟
    Why do you think it's so important that this is real? Open Subtitles لماذا تعتقد أنّه من المهمّ جدّاً، أن يكون هذا حقيقيّاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus