"'s so nice" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الرائع
        
    • من الجميل
        
    • لطيف جدا
        
    • من اللطيف
        
    • لطيفُ جداً
        
    • اللطيف جداً
        
    • من اللّطيف
        
    • ومن الجميل جدا
        
    • الرائع جداً
        
    • اللّطيف لذا
        
    • لطيف جدًا
        
    • اللطيف جدا
        
    It's so nice to have someone here with practical skills. Open Subtitles من الرائع أن يكون لدينا شخص .لديه مهارات عملية
    It's so nice talking with someone who isn't fucking psychotic! Open Subtitles إنه من الرائع التحدث مع أحد غير مختل عقليًا
    That's so nice to hear. Most people seem so confident. Open Subtitles من الجميل سماع ذلك أغلب الناس يبدون واثقين بأنفسهم
    That's so nice, but you didn't have to come all this way. Open Subtitles هذا لطيف جدا, لم تكن مضطرا لأن تأتي كل هذا الطريق
    I got to say, it's so nice to finally meet you. Open Subtitles يجب أن أقول، إنه من اللطيف جدا أن أقابلك أخيرا
    It's so nice that you two have each other. Open Subtitles هو لطيفُ جداً بأنّك إثنان عِنْدَكُما بعضهم البعض.
    It's so nice working for someone who means what he says. Open Subtitles من اللطيف جداً العمل لدى شخص يعني مايقول
    Yes. Thank you so much, really. It's so nice to know Open Subtitles اجل ، شكرا جزيلاً لك انه من الرائع حقاً معرفة..
    It's so nice to see a friend. It's been horrible. Open Subtitles من الرائع رؤية صديق ، لقد كان هذا رهيباً.
    Great, it's so nice to be able to give a patience good news for once. Open Subtitles من الرائع جداً أن أعطي المريض أخبار جيدة لمرة
    It's so nice to finally have someone in this house that I can talk to. Open Subtitles انه من الرائع اخيرا بان اجد شخص في هذا المنزل لاتحدث معه
    Theodore Peus. It's so nice to finally meet you. Open Subtitles ثيودور بيوس من الجميل جدا أن ألتقي بكم أخيرا
    It's so nice to have a friend who's on the same wavelength. Open Subtitles من الجميل أن يكون لك صديق في نفس طول موجة
    It's so nice to finally meet one of Danny's friends from the embassy. Open Subtitles من الجميل جدا أن ألتقي أخيرا واحد من أصدقاء داني من السفارة.
    That's so nice of you. You're such a good friend. Open Subtitles هــذا تصرف لطيف جدا منك أنت صديــق جيــد بحــق
    Oh, it's so nice to see you two back together again. Open Subtitles أوه، هو لطيف جدا لرؤيتك اثنين معا مرة أخرى.
    (sighs) It's so nice to be married to a wonderful guy and carrying his child, and here he is now. Open Subtitles من اللطيف أن أكون متزوجة من رجل رائع وأحمل طفله وها هو الأن
    It's so nice to see you. What are you doing here? Open Subtitles . صباح الخير , يا فالنتينا . من اللطيف للغاية رؤيتكِ
    It's so nice of you to give up your room for us. Open Subtitles هو لطيفُ جداً منك لتَخلّي عن غرفتِكَ لنا.
    It's so nice to have a girlfriend. Open Subtitles هو لطيفُ جداً أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ صديقة.
    You know, it's so nice being here alone, just the two of us. Open Subtitles أتعلمين، إنه من اللطيف جداً أن نكون هنا بمفردنا فقط نحن الإثنان
    It's so nice to be here, with friends here. Open Subtitles من اللّطيف أَنْ أكُونَ هنا، مَع الأصدقاءِ هنا.
    It's so nice to meet you, I think. Open Subtitles ومن الجميل جدا أن ألتقي بكم، على ما أعتقد.
    I must tell you, Walden, it's so nice to finally see someone in this house who surfs for something other than porn. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أُخبرَك، والدن، من اللّطيف لذا أخيراً شاهدْ شخص ما في هذا البيتِ الذي يَتجوّلُ للشيءِ ما عدا الدعارةِ.
    So I was just trying to help him out. He's so nice. Open Subtitles لذا كنت أحاول مساعدته فحسب إنه لطيف جدًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus