Cuba's armies of white coats and educators are ever more numerous in demonstrating their country's solidarity. | UN | ويقدم الكوبيون العاملون في الميدان الطبي والأساتذة الكوبيون البرهان بأعداد أكبر من أي وقت مضى على تضامن بلدهم. |
India's solidarity with Palestine's struggle for the realization of its fundamental rights is a matter of faith for us and enjoys national consensus in India. | UN | إن تضامن الهند مع كفاح فلسطين من أجل استيفاء حقوقها الأساسية مسألة عقيدة بالنسبة لنا، ويحظى بتوافق الآراء في الهند. |
Europe's solidarity with the world and its openness will remain our priority. | UN | وسيظل تضامن أوروبا مع العالم وانفتاحها من أولوياتنا. |
I would like to take this opportunity to emphasize Thailand's solidarity with those affected by natural disasters around the world. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد تضامن تايلند مع السكان المتأثرين بالكوارث الطبيعية في جميع أرجاء العالم. |
He was right to recall Africa's solidarity with the Palestinian cause. | UN | وكان محقا في إشارته إلى تضامن أفريقيا مع القضية الفلسطينية. |
I would highlight that this is an important sign of the international community's solidarity with the victims in such situations. | UN | وأود أن أوضح أن هذه علامة هامة على تضامن المجتمع الدولي مع الضحايا في تلك الحالات. |
He renewed his country's solidarity with those peoples still suffering under the yoke of colonialism. | UN | وأعرب مجددا عن تضامن بلاده مع الشعوب التي ما زالت ترزح تحت نير الاستعمار. |
The Group's solidarity with Haiti, the only least developed country in the region, was active and strong. | UN | وأعرب عن تضامن الفريق النشط والقوي مع هايتي، البلد الوحيد في المنطقة من أقل البلدان نموا. |
Written statement submitted by People's solidarity for Participatory Democracy (PSPD), a non-governmental organization in special consultative status | UN | بيان خطي مقدم من منظمة تضامن الشعوب من أجل الديمقراطية التشاركية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص |
People's solidarity for Participatory Democracy | UN | منظمة تضامن الشعوب من أجل الديمقراطية القائمة على المشاركة |
People's solidarity for Participatory Democracy | UN | منظمة تضامن الشعوب من أجل الديمقراطية القائمة على المشاركة |
People's solidarity for Participatory Democracy (PSPD) is a civil organization dedicated to promoting justice and human rights in Korean society through the participation of the people. | UN | منظمة تضامن الشعوب من أجل الديمقراطية القائمة على المشاركة هي منظمة مدنية تكرس جهودها لتشجيع العدل وحقوق الإنسان في المجتمع الكوري من خلال مشاركة الشعب. |
I should like again to express France's solidarity with the authorities and the people of Pakistan, as well as our heartfelt support to the victims and their families. | UN | وأود أن أعرب مجددا عن تضامن فرنسا مع سلطات وشعب باكستان، فضلا عن دعمنا الصادق للضحايا وأسرهم. |
He expressed his country's solidarity with Cuba and others facing such difficulties. | UN | وأعرب عن تضامن بلده مع كوبا وغيرها من البلدان التي تواجه هذه الصعوبات. |
I should also like to reaffirm here Switzerland's solidarity with international efforts to combat drugs. | UN | وأود أيضا هنا أن أعيد تأكيد تضامن سويسرا مع الجهود الدولية لمكافحة المخدرات. |
22. Ms. Ferrer expressed the Committee's solidarity with the Colombian people following the recent earthquake. | UN | 22 - السيدة فيرير: أعربت عن تضامن اللجنة مع الشعب الكولومبي بعد الهزة الأرضية الأخيرة. |
All these efforts in the multilateral sphere are complemented by my country's solidarity initiatives with poorer nations, particularly in Africa. | UN | وجميع هذه الجهود في المجال المتعدد الأطراف تكملها مبادرات تضامن بلدي مع البلدان الأكثر فقرا، لا سيما في أفريقيا. |
He reiterated his Government's solidarity with and support for the Palestinian people and its cause, which the international community must continue to address. | UN | وكرر تأكيد تضامن حكومته ودعمها للشعب الفلسطيني وقضيته، وهي قضية يجب على المجتمع الدولي أن يواصل معالجتها. |
That effort was the responsibility of everyone. It was therefore time to give active expression to the international community's solidarity. | UN | وإن مسؤولية ذلك تقع على عاتق الجميع وبالتالي، فقد حان الوقت للتعبير بصورة فاعلة عن تضامن المجتمع الدولي. |
India's solidarity with Africa goes back a long time. | UN | ويعود تضامن الهند مع أفريقيا إلى عهد بعيد. |