"'s thanksgiving" - Traduction Anglais en Arabe

    • عيد الشكر
        
    • عيد الشُكر
        
    I thought, It's Thanksgiving. It'd be quiet. Why are you here? Open Subtitles وانه عيد الشكر , وسيكون هادئا, لماذا انت هـنـا ؟
    It's Thanksgiving. We have so much to be thankful for. Open Subtitles إنه عيد الشكر ، لدينا الكثير لنكون شاكرين عليه
    It's Thanksgiving, in an airport, and we have the usual menagerie. Open Subtitles إنه عيد الشكر في المطار و لدينا معرض الوحوش المعتاد
    I know. But it's Thanksgiving... you're supposed to use the ugly plates. Open Subtitles أعلم, لكننهُ يوم عيد الشكر يفترض أن تستخدميّ الأطباق القبيحة
    I've been trying to locate a foster family. But because it's Thanksgiving week, no one's available. Open Subtitles كنتُ أحاول تحديد موقع عائلة لرعايته، لكن لا أحد مُتاح بسبب عيد الشُكر.
    Yeah. Figured you could use it. It's Thanksgiving. Open Subtitles نعم, توقعت أنكم تحتاجون المساعدة إنه عيد الشكر
    But I can't be sick. Tomorrow's Thanksgiving. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون مريضاً غداً هو عيد الشكر
    I'm just trying to figure out a theme for tomorrow's Thanksgiving feast. Open Subtitles أنا أحاول فقط معرفه حالته لغداً ليله عيد الشكر
    Anyways, it's Thanksgiving, so the emergency services lab is closed. Open Subtitles على كل , هذا عيد الشكر معمل خدمات الطورائ مغلق
    I mean tomorrow's Thanksgiving and you and I aren't speaking. Open Subtitles انا أعني غدا عيد الشكر و أنا و انت لا نتكلم
    It's Thanksgiving. You should go home. Open Subtitles انه عيد الشكر يجب عليك العودة إلى المنزل
    Besides, To you, it's Thanksgiving. To me, it's just thursday. Open Subtitles بالنسبة إليكِ إنه يوم عيد الشكر أما بالنسبة إلي فهو يوم خميس عادي
    It's Thanksgiving and you are my family. And we will sit down like a family as we do every year, or I will leave here and you will never hear from me again. Open Subtitles اليوم عيد الشكر ، وأنتما عائلتي ، وسوف نجلس كعائلة كما نفعل كل عام وإلا سأرحل..
    It's Thanksgiving. We have guests inside. Please stop. Open Subtitles انه عيد الشكر ولدينا ضيوف بالداخل , توقفوا من فضلكم
    I actually just found out that since it's Thanksgiving, they're allowing me to come see him for the first time. Open Subtitles ‎في الواقع انني اكتتشفت للتو ‎انه منذ عيد الشكر ‎سيسمحون لي بالمجيىء لرؤيته للمرة الأولى
    I just hate to think that it's Thanksgiving and my little Todd is all alone. Aw, don't worry, mom. Open Subtitles أنا فقط أكره ان افكر انه عيد الشكر و تود الصغير وحيد أوه , لا تقلقي يا أمي
    It's Thanksgiving. We got to put the turkey in the oven. Open Subtitles إنه عيد الشكر علينا وضع الديك الرومي في الفرن
    It's Thanksgiving. They're shopping, the stakes are very high. Open Subtitles إنه عيد الشكر, وهم يتسوقون واللحم سعره مرتفع جداً
    Besides, it's Thanksgiving, and we have a ton to be thankful for. Open Subtitles حسناً ,بالإضافة إلى إنه عيد الشكر ولدينا طن مما نكون شاكرين له
    As per gossip girl's Thanksgiving tradition, i'm trading my laptop for stove top, and for the next 16 hours, the only thing i'm dishing is seconds. Open Subtitles لكل فتاة نميمة تقليد في عيد الشكر وأنا سأترك المعمل للطباخ ولمدة 16 ساعة من الآن
    Hey. Wake up, old man. It's Thanksgiving. Open Subtitles استيقظ أيها العجوز، إنه عيد الشُكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus