"'s that supposed to mean" - Traduction Anglais en Arabe

    • يفترض أن يعني هذا
        
    • الذي يعنيه هذا
        
    • ذلك المُفتَرَضِ للعِناية
        
    • يعنى هذا
        
    • يفترض ان يعني هذا
        
    • يفترض أن يعنيه هذا
        
    • يفترض بهذا أن يعني
        
    • من المفترض أن يعني ذلك
        
    • من المفترض أن يعني هذا
        
    • المفترض ان يعنيه هذا
        
    • يجب أن يعني هذا
        
    • يجب أن يعنيه هذا
        
    • الذي من المفترض أن يعني
        
    • الذي يعنيه ذلك
        
    • الذي يفترض أن يعنيه ذلك
        
    - Talk about your moot points, people. - What's that supposed to mean? Open Subtitles تحدثوا عن مقاصدكم يا عالم ماذا يفترض أن يعني هذا ؟
    - What's that supposed to mean? Open Subtitles ماذا يفترض أن يعني هذا ؟
    "The need to be prepared". What's that supposed to mean? Open Subtitles قلت أنّه عليّ الاستعداد، ما الذي يعنيه هذا ؟
    You know, what's that supposed to mean? Open Subtitles انتى تعلمين ماذا يفترض ان يعنى هذا ؟
    Oh, what's that supposed to mean? Open Subtitles اوه ، وماذا يفترض ان يعني هذا ؟
    "I'm not sure what he wants". What's that supposed to mean? Open Subtitles لا أعلم ما يريد ماذا يفترض أن يعنيه هذا ؟
    What... what's that supposed to mean? Open Subtitles أجل ؟ مالّذي يفترض بهذا أن يعني ؟
    What's that supposed to mean? Open Subtitles ماذا يفترض أن يعني هذا ؟
    What's that supposed to mean? Open Subtitles ماذا يفترض أن يعني هذا ؟
    What's that supposed to mean? Open Subtitles ماذ يفترض أن يعني هذا ؟
    What's that supposed to mean? Open Subtitles ماذا يفترض أن يعني هذا ؟
    I can't live a lie. What the hell's that supposed to mean? Open Subtitles لا أستطيع أن أعيش كذبة - وما الذي يعنيه هذا بحقّ الجحيم؟
    What's that supposed to mean? Open Subtitles ما الذي يعنيه هذا ؟
    What the hell's that supposed to mean? Open Subtitles بحق الجحيم ماذا يفترض أن يعنى هذا ؟
    What's that supposed to mean? Open Subtitles ماذا يفترض ان يعني هذا ؟
    What the hell's that supposed to mean? Open Subtitles ما يفترض أن يعنيه هذا بحق الجحيم؟
    What's that supposed to mean? Open Subtitles ما الذي يفترض بهذا أن يعني
    The hell's that supposed to mean? Open Subtitles ماذا من المفترض أن يعني ذلك بحق الجحيم ؟
    What the fuck's that supposed to mean? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم من المفترض أن يعني هذا ؟
    What's that supposed to mean? Open Subtitles ما المفترض ان يعنيه هذا
    'Cause in my family, we're not rude. ♪ Counting our blessings ♪ What's that supposed to mean? Open Subtitles لأننا لسنا أفظاظ في عائلتنا. ماذا يجب أن يعني هذا?
    What's that supposed to mean, you raised my children? Open Subtitles مالذي يجب أن يعنيه هذا, أنتي ربيّتي أطفالي؟
    What's that supposed to mean? Open Subtitles ما الذي من المفترض أن يعني هذا؟
    What's that supposed to mean? Open Subtitles وما الذي يعنيه ذلك بالضبطْ ؟
    Well, hang on. What's that supposed to mean? Open Subtitles حسناً , انتظري , ما الذي يفترض أن يعنيه ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus