"'s throne" - Traduction Anglais en Arabe

    • عرش
        
    • بعرش
        
    Well, political, of course, because claudius usurped his father's throne. Open Subtitles حسناً, اللجوء السياسة بالطبع لأن كلوديوس إغتصبَ عرش أبيه
    Even before she was ill, her greatest concern was avoiding sin, and going to God's throne with a pure heart. Open Subtitles حتى قبل أن تصبح مريضة كانت حريصة على أن تتجنب الخطايا وأن تذهب الى عرش الله بقلب طاهر
    A Spanish warship, waiting for other Spanish warships to attack, so he can take his brother's throne. Open Subtitles سفينة حربية اسبانيّة بإنتظار هجوم سفن حربيّة اسبانيّة حتى يستطيعَ الاستيلاء على عرش أخيه
    Right now, they're sailing across the Narrow Sea, hoping to take back her father's throne. Open Subtitles الآن، أنها تبحر عبر بحر ضيق، على أمل استعادة عرش والدها.
    He vowed to return to claim the emperor's throne. Open Subtitles و أقسم أن يعود و يطالب بعرش الأمبراطور
    I sit on her father's throne, the father you betrayed and murdered. Open Subtitles أجلس على عرش والدها، والد كنت خيانة وقتلت.
    After a bitter rivalry, I take Elizabeth's throne and benefit from her death? Open Subtitles بعد التنافس المرير اخذ عرش اليزبيث وانتفع من موتها؟
    He and his Protestant lords in Scotland are looking to dissolve Mary's throne. Open Subtitles هو واتباعه البروستاتيه في سكوتلاندا يريدون تفكيك عرش اسكوتلاندا
    I've preached against the reign of queens, and you've spent far too long defending Mary's throne. Open Subtitles لقد نصحتكم دائما عن حكم الملكات وامضيت وقت طويلا تدافع عن عرش ماري
    Please tell me it's me detonating an explosive arrow right under Doom's throne. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنها ليست تفجير سهم متفجر مباشرة تحت عرش دووم
    get out of my maker's throne before I stake you all over it. Open Subtitles إنهض عن عرش صانعي، قبل أن أغرس وتداً فيك وأنثر أشلاءك عليه.
    Seems a civil war is on the edge for Turdor's throne's succession Open Subtitles يبدو أن حرباً أهلية ستندلع قريباً لخلافة عرش تيودور
    Are your clans prepared to hear my call to arms, rise up against the heretical traitor that dares to sit upon my father's throne? Open Subtitles هل أنتم العشائر جاهزة لسماع ندائي للحرب؟ للانتفاض ضد المهرطق الخائن الذي يجرأ على الجلوس على عرش والدي؟
    The profits from this endeavor will be the seed to expel the Hanoverian usurpers to my father's throne. Open Subtitles الأرباح من هذا المسعى ستكون البذرة لطرد آل هانوفر المغتصبين عرش والدي
    Mary's throne could fall into the hands of Protestants... pawns of Elizabeth and enemies of France. Open Subtitles ولربما سيسقط عرش ماري بيد البروتستان.. بيادق اليزابيث و أعداء فرنسا.
    More like a queen's throne at the head of the table, surrounded by her pawns. Open Subtitles إنه أكثر من عرش ملكه على رأس الطاوله محاطه بالبيادق
    At least this one doesn't lie and double deal and steal his brother's place on his father's throne. Open Subtitles على الأقل هذا لا يكذب ولاخداع في التعامل ولايسرق مكان أخّيه على عرش أبّيه
    Your uncle's throne is six years old and born of civil war. Open Subtitles دام عرش عمّكَ ستّ سنوات وكان نتيجة حرب أهليّة
    I saw a D'Haran invasion, soldiers storming the castle, and one of their commanders taking the king's throne. Open Subtitles لقد رأيت اجتياح الدهاران. جنود يقتحمون القلعة. وواحد من قوادهم يأخذ عرش الملك.
    Soon you will cross the narrow sea and take back your father's throne. Open Subtitles ستعبر البحر الضيق وتسترد عرش والدك قريبًا.
    Your title gives you claim to Scotland's throne, but men don't follow titles. Open Subtitles لقبك يعطيك الحق بعرش إسكوتلندا ، لكن الرجال لايتبعون الألقاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus