"'s what i did" - Traduction Anglais en Arabe

    • ما فعلته
        
    • فعلته انا
        
    • وهذا ما فعلت
        
    -You marked him paid in full. -Yeah, that's what I did. Open Subtitles لقد أشرت عليه أن يدفع بالكامل نعم، ذلك ما فعلته
    He told me to create reasonable doubt, that's what I did. Open Subtitles طلب مني أن أخلق شكاً منطقياً و هذا ما فعلته
    You only have the moment, but that's what I did. Open Subtitles أمامك اللحظة التي تعيشها فحسب، لكن ذلك ما فعلته.
    I hope you like waiting. That's what I did. Open Subtitles آمل بأن تحبّي الانتظار، لأن هذا ما فعلته.
    That's what I did the first time someone said I needed botox. Open Subtitles هذا ما فعلته فى اول مرة قال احدهم انى احتاج للبوتكس
    - That's what I did with last month's messages. Open Subtitles إرميهم. هذا ما فعلته مع رسائل الشهر الماضي.
    But I knew I wanted to serve my country, and that's what I did. Open Subtitles ،لأنّي عرفتُ أنني أود خدمة بلادي وهذا ما فعلته
    We need to just use the names of Chicago gangsters, so that's what I did. Open Subtitles علينا ان نستخدم اسماء عصابات شيكاقو وهذا ما فعلته
    And I know it was selfish, but... it's what I did. Open Subtitles وأنا أعلم أنه كان أنانيا، ولكن ذلك ما فعلته
    And if there's something you don't like about him, you can change it! That's what I did. Open Subtitles ولو كان هنالك في تصرفاته ما لا تحبينه بإمكانكِ تغييره فهذا ما فعلته انا
    I saw the relocation as a chance to start over, so that's what I did. Open Subtitles فرايت ان الانتقال فرصة للبدء من جديد وهذا ما فعلته
    That's what I did last year, and I ended up with a good haul. Open Subtitles هذا ما فعلته في العام الماضي وانتهى بي الأمر باجتثاثها من الأرض بقوة
    They told me to destroy everything related to the trials, that's what I did. Open Subtitles أخبروني بإتلاف كل ما يتعلق بالتجارب وهذا ما فعلته
    We cannot choose our parents, but we can break free of them, and that's what I did. Open Subtitles كان خياري. لا يمكننا اختيار والدينا، لكن يمكننا التحرر منهم، وهذا ما فعلته.
    That's what I did in seventh grade when me and Aaron demayo broke up. Open Subtitles هذا ما فعلته بالصف السابع عندما أنفصلنا أنا و آرون ديمايو
    And so, I thought I'd wait until the next morning, and that's what I did. Open Subtitles و لذا، فكّرت أنّى قد أنتظر لصباح اليوم التالى و هذا ما فعلته
    That's what I did in my first wedding, and look how well that turned out. Open Subtitles هذا ما فعلته في اول زواجي وانظري كيف كان
    And then he insisted I stayed in Paris to attend La Sorbonne, and that's what I did. Open Subtitles ثم أصر على بقيت في باريس لحضور السوربون، وهذا ما فعلته.
    Then they'd eventually leave us alone. So that's what I did. Open Subtitles ‫وبالتالي تدريجيا سيتركوننا ‫لوحدنا ، وهذا هو ما فعلته
    Doctors said we're out of options and I could take him home, so that's what I did. Open Subtitles قال الأطباء أنّ الخيارات نفذت منّا وأنّ بإمكاني اصطحابه للمنزل، وهذا ما فعلت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus