"'s worth" - Traduction Anglais en Arabe

    • يستحق
        
    • تساوي
        
    • يساوي
        
    • تستحق
        
    • يستحقّ
        
    • قيمتها
        
    • يساوى
        
    • قيمته
        
    • عزاء
        
    • تساوى
        
    • الجدير
        
    • ويستحق
        
    • تُساوي
        
    • بقيمة
        
    • تساويه
        
    I'm assuming whatever it is, it's worth a lot of money. Open Subtitles أنا على افتراض أيا كان، الأمر يستحق الكثير من المال.
    But if you're feeling lucky, it's worth a shot. Open Subtitles لكن لو كنت تشعر بالحظ الأمر يستحق المحاولة
    Well, if it's worth anything, you're not a shitty teacher. Open Subtitles لو الأمر يستحق أي شيء، فأنت لست بمعلمِ سيء
    - It's worth 3 grand. - What? - Three thousand, easy. Open Subtitles لكن تساوي 3 الآلاف يا رجل ثلاثة الآلاف سهلة البيع
    He's a big bad cat. He's worth fifty thousand dollars. Open Subtitles إنه قطة كبيرة سيئة إنه يساوي خمسين ألف دولار
    I don't, but it seems like it's worth checking out. Open Subtitles لا أعلم , لكن يبدو أنها تستحق التحقق منها
    But if it proves your arrogant ass wrong, it's worth it. Open Subtitles لكن إذا كان سيثبت أن مؤخرتك المغرورة مخطئة فالأمر يستحق
    Everything in this life that's worth a damn, that's what I know. Open Subtitles كل شيء في هذه الحياة أن يستحق اللعنة، هذا ما أعرفه.
    No, but I think it's worth having a conversation. Open Subtitles لا، ولكني أعتقد أن الأمر يستحق بعد محادثة.
    But it's worth a try. Sorry, it's not gonna taste very good. Open Subtitles و لكن الامر يستحق المحاولة، آسف إنها ليست ذات طعم جيد
    How much do you think that's worth on the black market? Open Subtitles ما هو المبلغ الذي تعتقد أنه يستحق في السوق السوداء؟
    Thanks for coming. I know you'll think it's worth the effort. Open Subtitles شكراً على مجيئك أعرف أنك ستعتقد أن الأمر يستحق جهدك
    It's worth billions each year in contracts to one's cronies. Open Subtitles إنها تساوي البلايين كل سنة على عكس أصدقاء أحدهم
    It's not grand theft if the car's worth $30. Open Subtitles ليست سرقة سيارة تستحق، السيارة تساوي 30 دولار
    Her lawyers are claiming that the seal's worth 250 grand. Open Subtitles محاميها يدّعون ان تلك الفقمة تساوي 250 ألف دولار
    That's worth millions of dollars even after he paid taxes. Open Subtitles يساوي ذلك الملايين من الدولارات حتى بعد دفعه للضرائب
    My gym's worth over $4 million. Your gym isn't worth four. Open Subtitles هذا يساوي 4 ملايين دولار محلك لا يساوي الا أربعه
    I mean, I bet she's worth it. [cheers and applause] ♪ ♪ Open Subtitles أراهن انها تستحق العناء أنا أكره هذا الهراء سأخرج من هنا
    It takes a while, but it's worth the read. Open Subtitles الصفحة 1440، سيستغرق فترة، لكنّه يستحقّ القراءة.
    A year's worth of inappropriate e-mails, text messages, chats with a Senate page. Open Subtitles قيمتها في السنة من غير لائقة رسائل البريد الإلكتروني والرسائل النصية و محادثات مع صفحة مجلس الشيوخ.
    So you're saying we just leave it, when it's worth a fortune? Open Subtitles اذا وما هو قولك هل سنتركة فقط ؟ انة يساوى ثروة
    But first I must find out how much he's worth to the plant. Open Subtitles ولكن في البداية علي أن أكتشف كم هي قيمته في المصنع
    For what it's worth, I was only with her the one time. Open Subtitles إذا كان لهذا عزاء لديك .. لقد كنت معها مرّة واحدة فقط
    Well, I'm sure it's worth a couple grand at least. Open Subtitles حسنا .. انا واثق انها تساوى حفنه من المال
    Well, for what it's worth, you're wasting your time investigating my dad. Open Subtitles حسنًا , الجدير بالذكر أنت تضيع وقتك فى التحرى بشأن أبي
    He's worth 500 million... and he's got a hobby. Open Subtitles لديه هواية ويستحق هذا المبلغ ولديه هواية
    He may well know that a tulip is only a tulip and not worth a fortune but if other people think it's worth a fortune than you'll make a lot of money. Open Subtitles من الوارد أن تعرف جيداً أن التوليب لا تُساوي إلا توليب و لا تساوي ثروة لكن إن ظنَّ أُناس آخرون بأنها تُساوي ثروة
    So I made a couple of phone calls, and this heist in 1990 was worth $10 million, and now it's worth almost $30 million. Open Subtitles قمتُ ببضعة إتّصالات وهذه السرقة في عام 1990 كانت بقيمة 10 مليون دولار والآن الأمر يساوي ما يقرب من 30 مليون دولار
    And feel free to tip me what you think your life's worth. Open Subtitles على الرحب والسعة. وخدي الحرية لإعطائي بعض البقشيش الذي تظنين أن حياتك تساويه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus