"'t kill you" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا يقتلك
        
    • لم أقتلك
        
    • لم تقتلك
        
    • لن يقتلك
        
    • لم يقتلك
        
    • قتلكِ
        
    • لم اقتلك
        
    • لا يَقْتلُك
        
    • لم يقتلوك
        
    • لن أقتلكما
        
    • لن تقتلك
        
    • من قتلك
        
    • في قتلك
        
    So we're getting out, and when we do, we're better off for it, because whatever doesn't kill you makes you stronger. Open Subtitles لذا سنخرج منه ، و عندما نفعل ذلك ، و سنكون بحال أفضل لأن الشيء الذي لا يقتلك يقويك
    But like my grandfather used to say, whatever doesn't kill you makes you want to get even. Open Subtitles لكن كما إعتاد جدى أن يقول ما لا يقتلك يجعلك ترغب فى أن تُقتل
    Luckily I didn't kill you last time, or this won't work. Open Subtitles لحسن الحظ، لم أقتلك في المرة الماضية، وإلّا لما نجحَ هذا الأمر الآن.
    Come on! You know, if Morgana doesn't kill you, I will. Open Subtitles هيا ، أنت تعلم أذا لم تقتلك مورجانا أنا سأفعل
    Sorry, Cap. This won't kill you but it ain't gonna tickle either. Open Subtitles آسف ياكابتن هذا لن يقتلك ولكنه لن يكون بمثابة مداعبة ايضاً
    The fact that it didn't kill you tonight means something. Open Subtitles الحقيقة بأنّه لم يقتلك اللّيلة بأي شيء أو وسيلة.
    If they can't kill you, they find another way to destroy you. Open Subtitles لو لم يستطيعوا قتلكِ سيجدون طريقة آخري لتدميركِ
    Unless the next words out of your mouth are gonna be why I shouldn't kill you. Open Subtitles و الا ستكون الكلمات التالية من فمك هي لماذا لم اقتلك
    Indeed. Maybe what doesn't kill you really can make you stronger. Open Subtitles بالتأكيد، ربما ما لا يقتلك يجعلك أقوى مما سبق
    - AUDREY, HOW COME IT DIDN't kill you WHEN IT HAD THE CHANCE? Open Subtitles أودري كيف له أن لا يقتلك عندنا أتيحت له الفرصة ؟
    Then I suggest you think of this moment as the montage where you buckle down and take your job seriously so your boss doesn't kill you. Open Subtitles إذاً أقترح أن تظني أن هذه اللحظة هي لحظة تحرير الفيديو حيث تهدأين وتأخذين وظيفتك على محمل الجد كي لا يقتلك رئيسك
    But I guess what doesn't kill you makes you a freak. After our last encounter I fled to the sewers. Open Subtitles لكني أظن بأن ما لا يقتلك يجعل منك مسخاً.
    But as they say, what doesn't kill you... only makes you stronger. Open Subtitles ..... لكن كما يقولون , ما لا يقتلك إنما يجعلك أقوى
    If I don't kill you... how will I save Er-Hu? Open Subtitles أن لم أقتلك كيف يمكننى أن أنقذ الأخ أير
    Would you have told me if I didn't kill you first? Open Subtitles أكنت لتخبرني بذلك إن لم أقتلك أنا أوّلاً؟
    You're lucky she didn't kill you. At least the machinery in there Open Subtitles أنت محظوظ أنها لم تقتلك على الأقل التكنولوجيا هناك
    If the flu doesn't kill you, then something else will. Open Subtitles إذا لم تقتلك الإنفلونزا، فشيء آخر سيقتلك
    What makes you think he won't kill you the first chance he gets? Open Subtitles ما الذ يجعلك تعتقد أنه لن يقتلك في أول فرصة تتسنّى له ؟
    Ay, I'm just saying it wouldn't kill you to break some rules. Open Subtitles أقول فقط أنه لن يقتلك إن خرقت بعض القوانين.
    He can't figure out why Faranzano didn't kill you. Open Subtitles ‫لأنه لا يستطيع معرفة لماذا لم يقتلك ‫فارنزانو.
    Give me one good reason why I shouldn't kill you right now. Open Subtitles أعطيني سببًا واحدًا يُثنيني عن قتلكِ في الحال.
    I didn't kill your men, and I didn't kill you when I had the chance. Open Subtitles انا لم اقتل رجالك وانا لم اقتلك عندما اتاحت لي الفرصه
    What doesn't kill you makes you stronger. Open Subtitles الذي لا يَقْتلُك يَجْعلُك أقوى.
    If the commandos don't kill you, good luck with the people we work for. Open Subtitles إذا الكوماندوز لم يقتلوك حظا سعيدا مع الناس الذين نعمل معهم
    You think I won't kill you both myself? Open Subtitles أتظنين أني لن أقتلكما أنتما الاثنين؟
    A strike to the ankle won't kill you, but it'll open the door. Open Subtitles ضربة في الكاحل لن تقتلك ولكنها ستفتح باباً لذلك
    When I couldn't kill you, I knew I had to control you. Open Subtitles ،عندما لم أتمكن من قتلك علمت أنه يجب أن أسيطر عليك
    Do not think I won't kill you, Dwarf. Open Subtitles لا تحسب أنّي سأتردد في قتلك أيّها القزم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus