"'t mean he" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا يعني أنه
        
    • لا يعني أنّه
        
    • لا يعني انه
        
    • لا يعني بأنه
        
    • لا يعنى أنه
        
    • لا يعني بأنّه
        
    • لا يعني ذلك أنّه
        
    • لا تعني أنه
        
    • لايعني أنه
        
    • لايعني انهُ
        
    That doesn't mean he'll testify against the D.A. he works for. Open Subtitles هذا لا يعني أنه سيشهد ضد مدعٍ عام يعمل لديه
    But that doesn't mean he knows about the kids' involvement. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنه يعرف عن تورط الأطفال
    That doesn't mean he isn't bleeding internally and, if he is, we won't know until it's too late. Open Subtitles هذا لا يعني أنه لا ينزف داخليًا ولو كان كذلك فلن نعرف إلا بعد فوات الأوان
    Lots of people resent a successful woman. Doesn't mean he killed her. Open Subtitles الكثير من الناس يمتعضون النساء الناجحات، ذلك لا يعني أنّه قتلها.
    And just because he wasn't there when she was being murdered, it doesn't mean he's not involved somehow. Open Subtitles ولمُجرّد أنّه لمْ يكن هُناك عندما قتلت، ذلك لا يعني أنّه لمْ يكن مُتورّطاً بطريقة ما.
    He could know something, and he's protecting his dad, but it doesn't mean he's helping him with money. Open Subtitles يمكن أنه يعرف شيئا، وأنه يحمي والده، ولكن هذا لا يعني انه يساعده في نقل الأموال.
    Just'cause a guy shoots hoops by himself doesn't mean he's lonely. Open Subtitles فقط لأن الفتى يلعب كرة السلة وحده لا يعني بأنه وحيد
    Just because his legs didn't work doesn't mean he wasn't an asshole. Open Subtitles لمجرد أن ساقيه لا تعملان، لا يعني أنه لم يكن مغفلاً.
    Just because James didn't want a Brother from Another Mother, didn't mean he wasn't going to get one. Open Subtitles فقط لأن جيمس لم يرد أخ من أم اخرى لا يعني أنه لن يحصل على واحد
    That doesn't mean he isn't a carrier, or even the index case. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنه حامل للمرض أو المصدر الأساسي له.
    Hey, just because a man shows caring for another man doesn't mean he's displaying the love that dare not speak its name. Open Subtitles إن أبدى رجلٌ اهتمامه برجل ٍ آخر فهذا لا يعني أنه يكن له الحب الذي لا نجرؤ على ذكر اسمه
    That doesn't mean he wouldn't have been the best thing that ever happened to me, too. Open Subtitles هذا لا يعني أنه لن يكون أفضل شيء حدث لي أيضاً
    Doesn't mean he should be comfortable. Open Subtitles ولكن ذلك لا يعني أنه يجب علينا أن نجعله مرتاحاً
    But that doesn't mean he isn't missing you, too. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنه لا يفتقدك أيضا.
    Well, that doesn't mean he can't cast it again. Open Subtitles هذا لا يعني أنّه لا يستطيع إلقاءها ثانيةً
    Just because this guy was after files doesn't mean he was after your mom's case. Open Subtitles فقط لأنّ هذا الرجل كان يسعى خلف ملفات، ذلك لا يعني أنّه كان يسعى خلف ملف قضيّة أمّكِ.
    Just because he's not coming home it doesn't mean he's cheating on you. Open Subtitles لمجرد إنّه لن يأتي إلى البيت لا يعني أنّه يخونكِ.
    Whatever, just'cause he knows our motto doesn't mean he's pledging. Open Subtitles لا يهم، معرفته لشعارنا لا يعني أنّه منتسب هنا.
    That don't mean he's gone. Go check outside the door. Open Subtitles هذا لا يعني انه خرج إذهب وتأكد خارج الباب
    Just because he didn't shoot him, doesn't mean he didn't kill him. Open Subtitles فقط بأنه لم يطلق النار عليه لا يعني بأنه لم يقتله
    Just'cause he didn't get caught doesn't mean he ain't a pervert. Open Subtitles فقط لأنه لم يتم القبض عليه من قبل لا يعنى أنه ليس منحرفاً
    Just because he told you he left doesn't mean he did. Open Subtitles لمجرّد أنه أخبركِ بأنه ترك العصابة فهذا لا يعني بأنّه صحيح
    - Yeah. - Just because he's a faggot... doesn't mean he's an asshole. Open Subtitles أجل - فقط لأنّه شاذ لا يعني ذلك أنّه أحمق -
    I know my kid. The fact that you did drugs doesn't mean he did. Open Subtitles أعرف ولدي حقيقة تناولك للمخدرات لا تعني أنه يفعل
    Betty, just because she's pregnant doesn't mean he's gonna get back with the whore. Open Subtitles بيتي، لانها حامل هذا لايعني أنه سيعود مع تللك العاهرة
    Doesn't mean he's not dirty. Open Subtitles هذا لايعني انهُ ليسَ سيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus