"'t talked" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم نتحدث
        
    • لم أتحدث
        
    • لم نتكلم
        
    • لم تتحدث
        
    • لم تتحدثي
        
    • لم تتكلم
        
    • لم نتحدّث
        
    • لم تحدث
        
    • لم اتحدث
        
    • لم تتكلمي
        
    • لم أتكلم
        
    • ألم تتحدث
        
    • لم يتحدثوا
        
    • لم يتكلموا
        
    • لم تتحدثا
        
    You know, we haven't talked about this college, the distance. Open Subtitles أتعلمين ، نحن لم نتحدث أبداً عن هذه الكلية
    Fi,I know we haven't talked about what happened the other night. Open Subtitles في، أعرف بأننا لم نتحدث عما حدث في تلك الليلة
    - Man, i ain't talked to d since he went in. Open Subtitles يا رجل, أنا لم أتحدث مع دي منذ أدخل السجن
    I mean, I-I haven't talked to him since we got back from Africa, but I don't want anything breaking the truce. Open Subtitles أعني، لم أتحدث إليه منذ ان عدنا من أفريقيا، ولكن لا أريد أي شيء يكسر الهدنة
    We haven't talked about this yet, but are you dating anyone? Open Subtitles لم نتكلم عن هذا بعد، لكن هل تواعدين أحداً الآن؟
    Gigi hasn't talked to the knight who looks like dean so she doesn't know about my crush. Open Subtitles جيجي لم تتحدث الى فارس ايشبه دين حتى انها لا تعرف عن إعجابي به
    We haven't talked about Charlie since he died... why now? Open Subtitles لم نتحدث عن تشارلي منذ موته لماذا الآن ؟
    You know Sophia and I haven't talked since that night. Open Subtitles .. تعلمين أنا وصوفيا لم نتحدث منذ تلك الليلة
    At least he had the right info,'cause it turned out, we hadn't talked to any of the kids. Open Subtitles على الأقل كانت لديه المعلومات الصحيحة, لأنه أتضح أننا, لم نتحدث مع أي من أبنائنا بهذا الشأن.
    We haven't talked but I'm really hoping he'll be there. Open Subtitles لم نتحدث ولكني آمل حقا أنه سيأتي الى هنا
    You know with all the shit that's gone down, we haven't talked. Open Subtitles تعرف مع كل القرف التي ذهبت إلى أسفل، نحن لم نتحدث.
    I haven't talked to that road whore in about two years. Open Subtitles لم أتحدث لعاهرة الطريق هذه منذ حوالي سنتان
    He left a message, but I haven't talked to him since he left for his conference. Open Subtitles لقد ترك رسالة، ولكنّي لم أتحدث معه منذ أن غادر مؤتمره
    I haven't talked to him since he started his cosplay company. Open Subtitles ان لم أتحدث إليه منذ أن بدأ شركته التأثيريه
    Like I said, I just haven't talked to you in a while, and I miss you. Open Subtitles كما أخبرتك، بأنّني لم أتحدث معك منذ فترة وقد اشتقت لك
    Anyway, we just hadn't talked in a while, and I wanted to tell you I missed you, and I love you, and, guess what. Open Subtitles على أي حال، نحن لم نتكلم منذ مدة وأردت أن أخبرك أني أفتقدك وأني أحبك
    But you haven't called. We haven't talked about anything. Open Subtitles و لكنك لم تتصل و نحن لم نتكلم بخصوص أي شيء
    She hasn't talked to us in 15 years. You think she wants to start now? Open Subtitles لم تتحدث معنا منذ 15 عام، أتظنين أنها تريد ذلك الآن.
    You haven't talked to her since she left Bluebell. Open Subtitles انتي لم تتحدثي اليها منذ ان غادرت بلوبيل.
    She hasn't talked since Child Welfare Services took her into custody. Open Subtitles لم تتكلم منذ خدمات رعاية الطفل اخذوها الى الرعاية.
    Oh, well, oh, because we haven't talked about marriage. Open Subtitles أوه، حسناً، أوه، لأننا لم نتحدّث عن الزواج.
    I think we were both surprised that you hadn't talked to me. Open Subtitles أعتقد أننا كنا على حد سواء مندهش أنك لم تحدث لي.
    I'm sorry. I haven't talked to anyone for a long time. Open Subtitles انا اسفة, انا لم اتحدث الى احد منذ فترة طويلة
    That the economy's bad and you haven't talked for a while. Open Subtitles يقولون أن الأقتصاد سيئ و أنكِ لم تتكلمي منذ فترة
    I haven't talked to him, but I've seen him in town. Open Subtitles لم أتكلم معه وجه لوجه، ولكن أراه يجول في البلدة.
    Hey, Adam, um, you haven't talked to Cassie lately, have you? Open Subtitles مهلا , آدم ألم تتحدث مع كاسي في الآونة الأخيرة ؟
    People I ain't talked to in years calling my phone? Open Subtitles اشخاص لم يتحدثوا معي منذ سنوات يتصلون الان لا اريدها يا رجل
    They haven't talked in like ten years, and now nobody knows where she is. Open Subtitles لم يتكلموا منذ عشر سنوات والأن لا أحد يعرف أين هي
    She said you guys haven't talked in years. Open Subtitles قالت إنكما لم تتحدثا منذ سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus