You know, we haven't talked about this college, the distance. | Open Subtitles | أتعلمين ، نحن لم نتحدث أبداً عن هذه الكلية |
Fi,I know we haven't talked about what happened the other night. | Open Subtitles | في، أعرف بأننا لم نتحدث عما حدث في تلك الليلة |
- Man, i ain't talked to d since he went in. | Open Subtitles | يا رجل, أنا لم أتحدث مع دي منذ أدخل السجن |
I mean, I-I haven't talked to him since we got back from Africa, but I don't want anything breaking the truce. | Open Subtitles | أعني، لم أتحدث إليه منذ ان عدنا من أفريقيا، ولكن لا أريد أي شيء يكسر الهدنة |
We haven't talked about this yet, but are you dating anyone? | Open Subtitles | لم نتكلم عن هذا بعد، لكن هل تواعدين أحداً الآن؟ |
Gigi hasn't talked to the knight who looks like dean so she doesn't know about my crush. | Open Subtitles | جيجي لم تتحدث الى فارس ايشبه دين حتى انها لا تعرف عن إعجابي به |
We haven't talked about Charlie since he died... why now? | Open Subtitles | لم نتحدث عن تشارلي منذ موته لماذا الآن ؟ |
You know Sophia and I haven't talked since that night. | Open Subtitles | .. تعلمين أنا وصوفيا لم نتحدث منذ تلك الليلة |
At least he had the right info,'cause it turned out, we hadn't talked to any of the kids. | Open Subtitles | على الأقل كانت لديه المعلومات الصحيحة, لأنه أتضح أننا, لم نتحدث مع أي من أبنائنا بهذا الشأن. |
We haven't talked but I'm really hoping he'll be there. | Open Subtitles | لم نتحدث ولكني آمل حقا أنه سيأتي الى هنا |
You know with all the shit that's gone down, we haven't talked. | Open Subtitles | تعرف مع كل القرف التي ذهبت إلى أسفل، نحن لم نتحدث. |
I haven't talked to that road whore in about two years. | Open Subtitles | لم أتحدث لعاهرة الطريق هذه منذ حوالي سنتان |
He left a message, but I haven't talked to him since he left for his conference. | Open Subtitles | لقد ترك رسالة، ولكنّي لم أتحدث معه منذ أن غادر مؤتمره |
I haven't talked to him since he started his cosplay company. | Open Subtitles | ان لم أتحدث إليه منذ أن بدأ شركته التأثيريه |
Like I said, I just haven't talked to you in a while, and I miss you. | Open Subtitles | كما أخبرتك، بأنّني لم أتحدث معك منذ فترة وقد اشتقت لك |
Anyway, we just hadn't talked in a while, and I wanted to tell you I missed you, and I love you, and, guess what. | Open Subtitles | على أي حال، نحن لم نتكلم منذ مدة وأردت أن أخبرك أني أفتقدك وأني أحبك |
But you haven't called. We haven't talked about anything. | Open Subtitles | و لكنك لم تتصل و نحن لم نتكلم بخصوص أي شيء |
She hasn't talked to us in 15 years. You think she wants to start now? | Open Subtitles | لم تتحدث معنا منذ 15 عام، أتظنين أنها تريد ذلك الآن. |
You haven't talked to her since she left Bluebell. | Open Subtitles | انتي لم تتحدثي اليها منذ ان غادرت بلوبيل. |
She hasn't talked since Child Welfare Services took her into custody. | Open Subtitles | لم تتكلم منذ خدمات رعاية الطفل اخذوها الى الرعاية. |
Oh, well, oh, because we haven't talked about marriage. | Open Subtitles | أوه، حسناً، أوه، لأننا لم نتحدّث عن الزواج. |
I think we were both surprised that you hadn't talked to me. | Open Subtitles | أعتقد أننا كنا على حد سواء مندهش أنك لم تحدث لي. |
I'm sorry. I haven't talked to anyone for a long time. | Open Subtitles | انا اسفة, انا لم اتحدث الى احد منذ فترة طويلة |
That the economy's bad and you haven't talked for a while. | Open Subtitles | يقولون أن الأقتصاد سيئ و أنكِ لم تتكلمي منذ فترة |
I haven't talked to him, but I've seen him in town. | Open Subtitles | لم أتكلم معه وجه لوجه، ولكن أراه يجول في البلدة. |
Hey, Adam, um, you haven't talked to Cassie lately, have you? | Open Subtitles | مهلا , آدم ألم تتحدث مع كاسي في الآونة الأخيرة ؟ |
People I ain't talked to in years calling my phone? | Open Subtitles | اشخاص لم يتحدثوا معي منذ سنوات يتصلون الان لا اريدها يا رجل |
They haven't talked in like ten years, and now nobody knows where she is. | Open Subtitles | لم يتكلموا منذ عشر سنوات والأن لا أحد يعرف أين هي |
She said you guys haven't talked in years. | Open Subtitles | قالت إنكما لم تتحدثا منذ سنوات |