"'ve already" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالفعل
        
    • سبق
        
    • مسبقًا
        
    • سلفاً
        
    • مسبقا
        
    • سلفا
        
    • مسبقاَ
        
    • فعلياً
        
    • سلفًا
        
    • بما فيه
        
    • مُسبقاً
        
    • بالفِعل
        
    • وسبق
        
    In my head, I've already slit his throat seven times. Open Subtitles في رأسي، لقد شق بالفعل له الحلق سبع مرات.
    I've already checked. There's nothing left in there but junk. Open Subtitles لقد تفقدت بالفعل لا يوجد هنا شيء سوى الخردة
    It's the pain. Nothing's working. We've already pumped him full of morphine. Open Subtitles إنه الألم، لا شئ يجدي معه لقد ملأنا عروقه بالمورفين بالفعل.
    You've already helped him drain this task force of time and money. Open Subtitles لقد سبق أن قمت بمساعدته باستنزاف وقت ومال فرقة المهام هذه
    You mean, besides the car trouble I've already told you about? Open Subtitles أتقصدين بالإضافة لمشكلة السيارة الذي سبق و أخبرتك به ؟
    Ms. Thorne, I've already spoken on behalf of the board. Open Subtitles السيده ثورن لقد تحدثت بالفعل بالنيابه عن مجلس الإداره
    But you've already been here, and there's nothing that has changed. Open Subtitles ولكنك سبق وكنتِ بالفعل هنا ولم يتغير شيء مما حدث
    We've already had this discussion, Damon, about the cure on the island. Open Subtitles لقد كان لدينا بالفعل هذه المناقشة، دامون، عن علاج في الجزيرة.
    Oh, I've already offered up my soul to Hell. Open Subtitles أوه، لقد عرضت بالفعل تصل روحي الى الجحيم.
    We're not even there yet and we've already lost everything. Open Subtitles نحن لسنا هناك حتى بعد وفقدنا بالفعل كل شيء.
    We've already thrown away law and status this night. Open Subtitles بالفعل لقد رميت بكل القوانين في هذه الليلة
    They've already smeared a man they tried to kill. Open Subtitles لقد لطخت أيديهم بالفعل عندما حاول أحدهم القتل.
    I've already got one guy trying to kill me. Open Subtitles لقد حصلت بالفعل شخص واحد في محاولة لقتلي.
    Now, you've already seen how the people are turning on our father. Open Subtitles الآن، كنت قد رأيت بالفعل كيف أن الشعب تحول على أبينا
    I've already called Maddie. I'm gonna go up there tonight. Open Subtitles سبق وأن أتصلتُ مع مادي, وسأذهب أليها هذا المساء
    I've already talked to the dean and the A.D.About it. Open Subtitles لقد سبق وان تكلمت مع العميد بشأن هذا الامر
    I've already told everyone that we haven't moved a tree or boulder. Open Subtitles لقد سبق وأن أخبرت الجميع بأننا لم نحرك شجرة أو صخرة
    You've already proved yourself... and you... stay close to your brother. Open Subtitles لقد أثبت نفسك مسبقًا.. أمّا أنت.. لا تفترق عن أخاك
    I've already spent a lot of money on fireworks. Open Subtitles فلقد أنفقت سلفاً مالاً وفيراً على الألعاب الناريّة
    But I can't pull back what I've already done Open Subtitles ولكنى لا أستطيع أن أتراجع عما فعلته مسبقا
    Plus, by outbidding them, you've already made enemies of the networks. Open Subtitles بالإضافة، بعرضك مبلغا أكبر فقد جعلت الشبكات أعداءا لك سلفا
    They've already sold you out. So you don't lose anything. Open Subtitles لقد باعوك مسبقاَ لذلك لن تخسر شيئاَ
    I can rhyme off a half dozen I've already seen around the island and I know all of the best places to look. Open Subtitles أنا يمكنني أن أجد 6 كائنات لقد رأيتهم فعلياً في الجزيرة وأنا أعلم أفضل الأماكن التي يمكننا البحث فيها
    I'd be remiss if I didn't mention that after a thorough analysis of the grid, X'ing out any places we've already combed, Open Subtitles بعد تحليلات شاملة للشبكة واستبعاد الأماكن التي مشطناها سلفًا
    You've already had your kill today. I want to do it. Open Subtitles لقد قتلتي بما فيه الكفاية اليوم أما هؤلاء فهم لي
    He doesn't hurt the dog. I've already seen this part. Open Subtitles لن يقوم بإيذاء الكلب لقد شاهدت هذا الجزء مُسبقاً
    Well, I'd love that, Said, but I've already hired someone. Open Subtitles حسناً، سأُحِبُ ذلكَ يا سعيد لكن، تَرى، لقد وَظَفتُ أحداً بالفِعل
    And we've already established he has one massive character flaw, which is that he hasn't chosen you. Open Subtitles وسبق ان اتفقنا ان لديه عيب فادح جدا والذي هو انه لم يقم بإختيارك انتِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus