In my head, I've already slit his throat seven times. | Open Subtitles | في رأسي، لقد شق بالفعل له الحلق سبع مرات. |
I've already checked. There's nothing left in there but junk. | Open Subtitles | لقد تفقدت بالفعل لا يوجد هنا شيء سوى الخردة |
It's the pain. Nothing's working. We've already pumped him full of morphine. | Open Subtitles | إنه الألم، لا شئ يجدي معه لقد ملأنا عروقه بالمورفين بالفعل. |
You've already helped him drain this task force of time and money. | Open Subtitles | لقد سبق أن قمت بمساعدته باستنزاف وقت ومال فرقة المهام هذه |
You mean, besides the car trouble I've already told you about? | Open Subtitles | أتقصدين بالإضافة لمشكلة السيارة الذي سبق و أخبرتك به ؟ |
Ms. Thorne, I've already spoken on behalf of the board. | Open Subtitles | السيده ثورن لقد تحدثت بالفعل بالنيابه عن مجلس الإداره |
But you've already been here, and there's nothing that has changed. | Open Subtitles | ولكنك سبق وكنتِ بالفعل هنا ولم يتغير شيء مما حدث |
We've already had this discussion, Damon, about the cure on the island. | Open Subtitles | لقد كان لدينا بالفعل هذه المناقشة، دامون، عن علاج في الجزيرة. |
Oh, I've already offered up my soul to Hell. | Open Subtitles | أوه، لقد عرضت بالفعل تصل روحي الى الجحيم. |
We're not even there yet and we've already lost everything. | Open Subtitles | نحن لسنا هناك حتى بعد وفقدنا بالفعل كل شيء. |
We've already thrown away law and status this night. | Open Subtitles | بالفعل لقد رميت بكل القوانين في هذه الليلة |
They've already smeared a man they tried to kill. | Open Subtitles | لقد لطخت أيديهم بالفعل عندما حاول أحدهم القتل. |
I've already got one guy trying to kill me. | Open Subtitles | لقد حصلت بالفعل شخص واحد في محاولة لقتلي. |
Now, you've already seen how the people are turning on our father. | Open Subtitles | الآن، كنت قد رأيت بالفعل كيف أن الشعب تحول على أبينا |
I've already called Maddie. I'm gonna go up there tonight. | Open Subtitles | سبق وأن أتصلتُ مع مادي, وسأذهب أليها هذا المساء |
I've already talked to the dean and the A.D.About it. | Open Subtitles | لقد سبق وان تكلمت مع العميد بشأن هذا الامر |
I've already told everyone that we haven't moved a tree or boulder. | Open Subtitles | لقد سبق وأن أخبرت الجميع بأننا لم نحرك شجرة أو صخرة |
You've already proved yourself... and you... stay close to your brother. | Open Subtitles | لقد أثبت نفسك مسبقًا.. أمّا أنت.. لا تفترق عن أخاك |
I've already spent a lot of money on fireworks. | Open Subtitles | فلقد أنفقت سلفاً مالاً وفيراً على الألعاب الناريّة |
But I can't pull back what I've already done | Open Subtitles | ولكنى لا أستطيع أن أتراجع عما فعلته مسبقا |
Plus, by outbidding them, you've already made enemies of the networks. | Open Subtitles | بالإضافة، بعرضك مبلغا أكبر فقد جعلت الشبكات أعداءا لك سلفا |
They've already sold you out. So you don't lose anything. | Open Subtitles | لقد باعوك مسبقاَ لذلك لن تخسر شيئاَ |
I can rhyme off a half dozen I've already seen around the island and I know all of the best places to look. | Open Subtitles | أنا يمكنني أن أجد 6 كائنات لقد رأيتهم فعلياً في الجزيرة وأنا أعلم أفضل الأماكن التي يمكننا البحث فيها |
I'd be remiss if I didn't mention that after a thorough analysis of the grid, X'ing out any places we've already combed, | Open Subtitles | بعد تحليلات شاملة للشبكة واستبعاد الأماكن التي مشطناها سلفًا |
You've already had your kill today. I want to do it. | Open Subtitles | لقد قتلتي بما فيه الكفاية اليوم أما هؤلاء فهم لي |
He doesn't hurt the dog. I've already seen this part. | Open Subtitles | لن يقوم بإيذاء الكلب لقد شاهدت هذا الجزء مُسبقاً |
Well, I'd love that, Said, but I've already hired someone. | Open Subtitles | حسناً، سأُحِبُ ذلكَ يا سعيد لكن، تَرى، لقد وَظَفتُ أحداً بالفِعل |
And we've already established he has one massive character flaw, which is that he hasn't chosen you. | Open Subtitles | وسبق ان اتفقنا ان لديه عيب فادح جدا والذي هو انه لم يقم بإختيارك انتِ |