But the difference is, I've been here for generations. | Open Subtitles | لكن يكمن الاختلاف أنني هنا منذ عدة أجيال |
You've been here a week. Have you thought about unpacking? | Open Subtitles | أنت هنا منذ أسبوع هل فكرت في إفراغ حقائبك |
I've been here 15 years, I'll survive a little longer. | Open Subtitles | أنا هنا منذ 15 عام سأنجو للمزيد من الوقت |
You also didn't check the address, which means you've been here before. | Open Subtitles | ايضا لم تقم بالتحقق من العنوان مما يعني,انك كنت هنا سابقا |
I've been here a week and he hasn't touched me. | Open Subtitles | لقد كنت هنا لمدة أسبوع وهو حتى لم يلمسني |
We've been here six days, and I never talked to her. | Open Subtitles | نحن هنا منذ ستة أيام، و لم أتحدث معها قط. |
I've been here for 11 years, and it's always the same story. | Open Subtitles | فأنا هنا منذ 11 سنة و دائما ما تعيد القصة نفسها |
It's covered in dust. It must've been here for quite a while. | Open Subtitles | انه مغطى بالغبار لا بد انه كان هنا منذ فترة طويلة |
I still have trouble and I've been here for three years. | Open Subtitles | مازلت أعاني من المصاعب مع أنني هنا منذ ثلاث سنوات |
I've been here for, like, two hours. Talk to the manager. | Open Subtitles | لقد بدأت بالعمل هنا منذ ساعتين تقريباً تكلم مع المديرة |
Why would I leave you out when you've been here so long? | Open Subtitles | لم لا أكتب عنك بينما أنت هنا منذ زمن طويل ؟ |
We've been here five minutes; we don't have a name, yet? | Open Subtitles | نحن هنا منذ خمس دقائق؛ ليس لدينا إسم إلى الاَن؟ |
I've been here a long time. I've heard it all before. | Open Subtitles | أنا هنا منذ وقتٍ طويل, وسمعت كل ذلك من قبل.. |
You've been here for four days while I'm being roughed up downstairs and you haven't told anyone? | Open Subtitles | لقد كنت هنا لمدة أربعة أيام كنت أعذب في الطابق السفلي وأنت لم تخبر أحدا؟ |
Yes, ma'am, I know I've been here a long time. | Open Subtitles | نعم، سيدتي، وأنا أعلم أنني كنت هنا لفترة طويلة. |
Come on, you've been here for a week now and not once have you made even the slightest effort to talk about what's really going on with Andrew. | Open Subtitles | هيا ، لقد كنت هنا لمدة أسبوع من الآن وليس مرة واحدة قمت بها حتى أدنى جهد لاجراء محادثات ما هو حقا يحدث مع أندرو. |
You've been here so long you're starting to get on my nerves. | Open Subtitles | لقد كنت هنا لفترة طويلة كنت بدأت في الحصول على أعصابي. |
Well, I've been here twice and you've got nothing but a Q-tip. | Open Subtitles | لقد كنت هنا مرتين ولم تحصل على شيء سوى أعواد القطن |
I've been here a while, and I've never seen what's in there. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هنا فترةُ، وأنا أبداً مَا رَأيتُ الذي في هناك. |
We've been here 28 minutes, and in 2 minutes, | Open Subtitles | لقد كنا هنا لمدةِ 28 دقيقة، وبعدَ دقيقتين، |
I've been here two weeks, just driving around. | Open Subtitles | كنت هنا منذُ أسبوعان، أقود السيارة فحسب. |
We've been here all day. Started getting hungry and thirsty. | Open Subtitles | كنّا هنا طيلة اليوم وبدأنا بالشعور بالجوع والعطش |
No. But since I've been here they've gotten a lot worse. | Open Subtitles | كلا، ولكن منذ أن جئت إلى هنا لقد غدت أسوأ. |
I'll be right back. ( Chatter ) You've been here a while. | Open Subtitles | سوف أعود لقد كنتِ هنا منذ فترة هل تريدين استراحة ؟ |
Okay, you've been here too long. You go now. You go now. | Open Subtitles | بقيت هنا لفترة طويلة، اذهب الآن رجاءً اذهب، تصبح على خير |
He should've been here hours ago. | Open Subtitles | وينبغي لقد كان هنا قبل ساعات. |
You've been here longer. You should be fine. | Open Subtitles | أنتِ تعملين هنا منذ فترة طويلة ينبغي أن تكوني على ما يُرام |
And then this Universe we're in -- you know, we've been here for almost 14 billion years, but that doesn't mean it's gonna be around forever. | Open Subtitles | مايجعلها أشد خطراً. و بعد ذلك فإن هذا الكون الذي نحنُ فيه كما تعلمون نحن هُنا منذُ 14 مليار سنة تقريباً |
I've been here for about ten years. And all of a sudden... find myself missing Germany, and the language as well, | Open Subtitles | انا اعمل هنا منذ عشرة سنين فجأة افتقدت المانيا |
And you've been here pretending to learn. | Open Subtitles | و أنتم كنتم هنا تتظاهرون بأنكم تتعلمون |